English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ M ] / Memmo

Memmo Çeviri İspanyolca

78 parallel translation
Memmo Fierro.
- ¿ El sujeto con la mala vista? "Memmo Fierro"
Memmo Fierro'yu istiyorum.
¿ Por qué sigues hablando conmigo? Quiero a Memmo Fierro.
Memmo mu?
¿ Memmo?
Demek Memmo tam olarak buradaydı.
Así que Memmo estuvo aquí.
Memmo sinirlerini yatıştırmaya çalışmış.
Memmo trataba de calmar sus nervios.
Memmo Fierro elimizde.
Tenemos a Memmo Fierro.
Memmo, hiç sevmediğim bir şey olan kendi işimi kendim yapmak üzereyim. Bilmeyi hakkın olan ise bu senin son şansın.
Memmo, en el improbable caso de que no haya sido claro, mereces saber que esta es tu última oportunidad.
Memmo, senden benim için bir şey yapmanı istiyorum.
Memmo, ahora que trabajas para mí, esto es lo que quiero que hagas.
Seni uyarmak için Memmo.
Estoy aquí para darte una advertencia, Memmo.
Şu adam Memmo Fierro, değil mi?
Espera un momento. Ese es Memmo Fierro, ¿ no?
Her şey Memmo Fierro'yu işaret ediyor.
Esto tiene escrito el nombre de Memmo Fierro. - Si no le encontramos rápido, va a matar otra vez. - Sí.
Evet, Memmo Fierro Dover Körfezi'ne demirlemiş. Şimdi de etrafta nasıl gezindiğini bilmiyoruz.
Sí, Memmo lo dejó en Dover Bay, así que ahora no tenemos ni idea de cómo se está moviendo.
Memmo, 5 yıldır Miami-West Hapishanesi'nde değil mi?
¿ Memmo ha estado en la cárcel Miami-West cinco años?
Memmo'dan mı?
- ¿ De Memmo?
Tutuklanmadan önce Memmo ile yaşıyordum.
Estaba viviendo con Memmo cuando le arrestaron.
Memmo'nun sana güvendiğini biliyoruz.
Sabemos que Memmo está apoyándose en usted.
Ne düşünüyorsun?
¿ Pertenece a Memmo?
Memmo'nun mudur? Üstlerinde taze kan var.
Tienen una salpicadura reciente.
CSI, şüpheli Memmo Fierro'nun mavi tulumunu değiştirdiğini ve üzerinde ne olduğunun bilinmediğini bildiriyor.
Los CSI informan que el sospechoso Memmo Fierro tiró su ropa azul y ahora viste ropa desconocida.
Evet ama seni yakalarsam son günün olacak, Memmo.
Sí, y si te atrapo, serán tus últimos momentos, Memmo.
Memmo, bunun için seni öldüreceğim.
Memmo... te mataré por eso.
Memmo hapse girdikten sonra Çocuk Hizmetleri gelip evimde saklı olan tüm silahlarını buldu.
Después de que Memmo ingresara en prisión... los Servicios Infantiles vinieron y encontraron todas sus armas todavía escondidas en mi casa.
Memmo, bugün bir adamı kendi garajında öldürdü.
Hoy mismo Memmo le disparó y le mató en la entrada de su casa.
Memmo artık hayatımda değil.
Memmo ya no pertenece a mi vida.
Bu şekilde dışarıda olmamalısın, tamam mı Memmo?
No podrás salir de esto, vale, ¿ Memmo? Por favor.
Memmo, bugün Dade Memorial'ın iki çalışanını öldürdü.
Él. Memmo disparó y mató a dos trabajadores de admisión en el Dade Memorial hoy.
Bu kazadan Memmo'ya bahsettin mi?
¿ Le contaste a Memmo lo del accidente?
Bu dünyaya Memmo Fierro'nun kızı olarak geldi.
Vino a este mundo con Memmo Fierro como padre.
Demek bu yüzden Memmo oraya gidip o soruları sormuş.
Por eso Memmo se presentó allí haciendo esas preguntas.
Annesi soğukkanlı bir katille birlikte yaşıyordu, Memmo.
Su madre estaba viviendo con un asesino sin escrúpulos, Memmo.
Ama birkaç hafta önce. Yani Memmo kaçmadan evvel.
Pero eso fue hace un par de semanas, antes de que Memmo estuvira fuera.
Bırak onu, Memmo.
Suéltalo, Memmo.
- Memmo.
- Memmo...
- Memmo?
- Está muerto.
- Onu geberteceğim!
- ¡ ¿ Memmo? ! - ¡ Voy a abatirle!
- Sakin ol, Eric. Memmo!
- tranquilo, Eric.
- Onu geberteceğim, H!
- ¡ Memmo!
Bugün kızının günüydü.
Memmo, hoy va sobre ella.
Çalan Memmo Fierro.
- De acuerdo. . El pasajero es Memmo Fierro.
Memmo Fierro.
- tus hombres capturaron a su antiguo líder. - Memmo Fierro.
Å ž imdiki lider Armando Salazar da Memmo'ya hiç benzemiyor.
El que está al mando ahora, Armando Salazar, no se parece en nada a Memmo.
- Memmo'da.
- En Memmo.
Memmo nerede Felix?
¿ Dónde está Memmo, Félix?
Memmo.
Memmo.
Çünkü Memmo'ya yardım ettin.
- Porque ayudaste a Memmo a hacerlo. - ¿ Memmo?
Memmo'nun geldiğini bile bilmiyordum.
Ni siquiera sabía que Memmo estuviese aquí.
Evli misin Memmo?
¿ Tienes esposa, Memmo?
Sahi mi?
Porque tengo el collar que va a juego, y me lo dio una mujer que fue robada en su barco esta mañana por Memmo. ¿ En serio?
Çünkü elimde aynısından var ve bunu Memmo tarafından bu sabah yatı soyulan bir kadından aldım. Bildiğin üzere, kaçışından bu yana bir kişiyi öldürdü.
Sabe, ha matado a un hombre en su huida.
Memmo?
¿ Memmo?
- Memmo mu?
- ¿ De quién hablan?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]