English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ M ] / Mess

Mess Çeviri İspanyolca

82 parallel translation
- Mesala...
- ¿ Dónde está Mess- -
Bastonlar, makaralar, oltalar, kapanlar, fırıldaklar, sinekler, böcekler, kaşıklar... whole mess!
Cañas, carretes, sedales, cebos, cucharillas, moscas, gusanos, de todo.
Quel mess.
Qué horror.
Bütün dünyanın iddia ettiğinin aksine, şu Mess'i ve birkaç eseri dışında Mozart beni sıkıyor.
Contrariamente a lo que piensan los jactanciosos, salvo por esta masa y algunas páginas, Mozart me resulta aburrido.
Don't know, but mess with me.
Que nadie se meta conmigo.
Ray Charles'ı dinlediniz, Doin'The Mess Around.
Ese fue Ray Charles con "Doin'The Mess Around". El clima parece estar aclarándose.
My hair is a mess
Mi pelo es un enredo
Benimle uğraşma.
Don't mess with me.
And all that huge mess with videos, pictures, actors... Anlaşılması imkansızdı.
Adem s, todo ese quilombo de las proyecciones, las fotos, los actores, la verdad no se entendi ¢ un carajo.
! WiTH JUST ONE LOOK I WAS A BAD MESS!
Con una sola mirada ya bastaba!
Yemekhanede.
El esta en el Mess Hall.
Neb Mes Ur Maau.
Neb, Mess, Ur, Mau.
Are there any notebooks that showed he had plans... to conspire to commit any particular thing... other than humiliating Tsutomu Shimomura... which any idiot who's ever met Shimomura could have told him... this was not the guy to mess with.
¿ Hay alguna portátiles que mostró que había planes... conspirar para cometer cualquier cosa en particular... otros que humillante Tsutomu Shimomura... Shimomura, que cualquier idiota que ha conocido podría haber dicho... este no era el tipo a meterse.
Sounds fun, a real mess, lots of noise, too much lipstick.
"Ya lo sé, parece divertido". "Mucho lío, mucho ruido, demasiado carmín".
A real mess, four hands,
"Un lío, cuatro manos..."
A real mess, lots of noise.
"Mucho lío, mucho ruido".
Teğmen Sato onun yerine Mess Hall'i önerdi.
La Alférez Sato se ofreció para encargarse del comedor.
Jez ve Mez. "El Dude Kardeşler".
Jez and Mess, los viejos compañeros.
Adı, Çalkala.
Mess Around.
Çalkalayarak...
Doin'the mess around
Ah, çalkalayarak...
Ah, doin'the mess around
Çalkalıyorlar...
They doin'the mess around,
Herkes çalkalıyor...
Everybody doin'the mess around
İşte bak çalkalıyor...
I declare, she can mess around
Durma, hadi sen de çalkala...
Everybody do the mess around
Çalkala adlı yeni plağı dinliyoruz Atlantic Plak sanatçısı, Ray Charles söylüyor.
Estamos oyendo Mess Around... con Ray Charles.
Bütün Pazar günü, dinî müzik çalacağız ama şimdi, Ray Charles'tan biraz daha'Çalkala'dinleyelim.
El domingo estará dedicado a la música gospel. Pero ahora volvamos a Mess Around.
'Çalkala', bizim için olumlu bir adımdı, Ray.
Mess Around fue un paso adelante.
He ru me su?
¿ He - ru - mess?
Har me su? Hangisi?
¿ Har mess?
Never mess with a blue blood.
Nunca jodas con un sangre azul.
- kıyafetlerin kırışacak.
- I'll mess your clothes.
10 üzerinden 6.5, Mess.
Le doy un 6.5...
Son altı ayda, anne babam ayrıldı ve anlatamayacağım birkaç şey daha.
En los seis mess previos, mis padres se han separado y... algunas otras cosas en las que no voy a entrar.
- Müthiş bir oyun, Mess.
Un infierno de partido, Mess
Hot Mess i biliyorum.Yeni single di mi?
Sólo una canción, "Love is a hot mess." Fue un solo CD, ¿ no?
Biz kendi kendimize güzel bir konuşma yapıyorduk ve sen gittin ve herşeyi berbat ettin.
Nos estábamos teniendo Una conversación pequeña bonita. ... Y usted tuvo que irse y mess él.
Dostum, kamera tamamen berbat.
Muchacho, el ( la / los / las ) de su cámara que todos mess.
Hayır etrafında vida istiyorsanız Kendi hayatı, güzel berbat.
No. Si usted quiere hacerlo / serlo engañar por aquí Y mess su propia vida, fino.
Bu adam pislik.
Esto es mess, ¡ vaya! .
Mess'e bakın, arka tarafta.
Mira a Mess. Allá atrás.
Mess, Mess.
Oye. Mess. Mess.
- Messer, seni uyarıyorum.
Mess, te lo advierto.
Güzel düşündün Mess.
Buena decisión, Mess.
"Hey Mess, Kobe'nin dün gece yaptığı hareketten sonra geriye sıçrayarak attığı şutu gördün mü?"
" Mess, ¿ viste el partido de los Lakers donde Kobe evadió a ese sujeto y anotó brincando de espaldas?
Mess.
Mess.
İnanılmaz bir maç oluyor.
Mess, el juego está bien.
Biliyor musun, Mess?
¿ Sabes qué, Mess?
# How you tore your dress What a mess # Derlerki hareketliyse vuramazsin, bende durmadim hareket ettim.
Dicen que no se puede matar a un blanco en movimiento.
Çalkala...
Mess around
Ah, çalkala...
Ah, mess around,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]