Microsoft Çeviri İspanyolca
220 parallel translation
Microsoft, 2 bin.
2,000 Microsoft.
Drake, o muhteşem bilgeliği sayesinde programı sonlandırdığında,... Microsoft'un iki yıl önündeydik.
Les llevábamos dos años de ventaja a Microsoft y a Cebus... cuando Drake, con su infinita sabiduría, aniquiló el programa.
Drake, o muhteşem bilgeliği sayesinde programı sonlandırdığında,... Microsoft'un iki yıl önündeydik.
Le habíamos sacado 2 años de ventaja a Microsoft cuando Drake, con su infinita sabiduría, canceló el programa.
Microsoft'ta kalmalıydım.
Debί quedarme en Microsoft.
Seattle'de yaşıyor, iki çocuğu var, Microsoft'ta çalışıyor.
Vive en Seattle, tiene dos niños y trabaja para microsoft.
Bu hafta sekiz yaşındaki oğlum beni ziyarete geliyor. Microsoft binasını gezmek istediğini söyledi.
Mi hijo de 8 años está visitándome esta semana, y preguntó si podía arreglar una visita al complejo Microsoft.
Roz, Microsoft'dan bir yöneticiyle çıkmıyor muydun sen?
Roz, escucha, ¿ has salido alguna vez con algún ejecutiva de Microsoft?
Benden tek isteği ona Microsoft'u gezdirmem.
Lo único que me pidió fue hacer un tour por Microsoft.
Annenin yemekleri büyümeni sağlayacaktır.
Bueno, la cocinera de tu madre deberá cocinar para un niño en crecimiento. - ¿ Iremos a Microsoft hoy?
Bugün Microsoft'a gidiyor muyuz?
- Bueno, Freddie,
Evet. Microsoft'a ne zaman gidiyoruz?
- ¿ Cuando iremos a Microsoft?
Ama cumartesi günü işi var galiba. - Beni Microsoft'a götürecek.
- Él me llevará a Microsoft.
Baba, artık Microsoft'a gitmek istemiyorum.
Papá, ya no quiero ir a Microsoft. - ¿ No?
Bir dakika. Hangi çocuk Microsoft'da bir gün geçirmek istemez ki?
¿ Qué clase de chico no quiere pasar un día en Microsoft?
Bu yüzden Hollanda ya da Microsoft hakkında küçültücü bir şey söyleme.
entonces no digas nadas malo de Netherlands o Microsoft.
Bu aptal herifler gidip lanet Microsoft için çalışmayacaklar.
Estos estúpidos de mierda no van a ir a trabajar a Microsoft.
Baba, biliyor musun Microsoft ve IBM gibi markalarla yarışmak nelere mal olur?
Papá, ¿ sabes lo que significa competir con Microsoft e IBM?
Microsoft GaIaksisi.
La galaxia Microsoft.
Microsoft üç puan düşmüş.
Microsoft bajó 3 puntos.
Microsoft üç puan düşmüş.
Microsoft bajó tres puntos.
Microsoft Apple'ı yok edecek.
Microsoft va a arruinar a Apple.
Evet Paul, ben 909 dolardayım, sen 606 Microsoft adını sürdürüyoruz.
Entonces, Paul, yo pongo $ 909 y tú $ 606... y nos quedamos con el nombre Microsoft, ¿ está bien?
Microsoft?
¿ Microsoft?
Tanıdığım hiç kimse ne Microsoft'u ne de Bill Gates'i duymuştu.
Nadie había escuchado sobre Microsoft o sobre Bill Gates.
Ve sonra Microsoft'tan adamlar çıkageldiğinde kim olduklarını nereden bilebilirdik?
Y cuando aparecieron los tipos de Microsoft ¿ cómo íbamos a saber que eran ellos?
- Microsoft'un başkanı.
- Sí, hola. - Presidente de Microsoft.
- Microsoft olarak tasarımımız...
Teníamos... - Microsoft, diseñamos...
Microsoft küçücük bir şirketti.
Era una pequeña compañía de dos piezas que llamaban Microsoft.
Bu Microsoft'çuları buraya sokmanın uygun olduğundan emin misin?
¿ Estás seguro de dejar entrar a los tipos de Microsoft?
Ve bir parçası da Microsoft'taki arkadaşlarımız.
Y parte de ella son nuestros amigos de Microsoft.
Adamlarımız Japonya'dan bu NEC ile döndüler içinde Microsoft programları yüklü.
Nuestros muchachos vuelven de Japón con este NEC y está cargado con programas Microsoft. Tus programas Microsoft.
Microsoft, Apple Bilgisayarları'nın bir parçasının sahibidir.
Microsoft posee ahora parte de Apple Computer.
- O bilgisayar şirketi gibi mi?
- ¿ Como Microsoft?
Japonlar Microsoft'a rakip olacak bir yatırım yapıyor. Bunu duymuştum.
Los japoneses han desarrollado un software para derrotar a Microsoft.
Bir süre önce bir yazı okumuştum. Microsoft'un, dünyadaki en çok milyoner sekreter çalıştıran şirket olduğu yazıyordu.
Hace un tiempo leí este artículo que decía que Microsoft empleaba más secretarias millonarias que ninguna otra compañía en el mundo.
İnsanlar bundan yeni Microsoft diye bahsediyorlar.
La gente habla de esto como si fuera la próxima Microsoft.
Washington'daki devlet ve eyalet yetkilileri Microsoft'un önerisini açıkça reddetti.
Los funcionarios gubernamentales en Washington no se toman muy en sería la propuesta de Microsoft.
Bu Microsoft'un bir eyaleti satın alma istemiyle ilgili.
Esto viene a ser un Intento de Microsoft de comprar todo un estado.
Gig 1990'da Microsoft'un gizli bir hissesini satın aldı.
Gig compro unas acciones robadas de algo llamado "Microsoft" en 1990.
Ne yazık ki Microsoft hisselerimizi sattık ve yatımızı da rehin verdik.
Ya no tenemos opciones con Microsoft y el yate está empeñado.
Microsoft çatışmasında yaşamadığın için şanslısın.
- Oye tienes suerte de no haber estado vivo durante el conflicto con Microsoft.
Medeniyetsiz internet bagimlisiyiz. Kendi yuvamiza siciyoruz.
Somos cavernícolas adictos a Microsoft y nos cagamos en nuestro nido.
- Şirketimi Microsoft'a sattım.
- Le vendí mi empresa a Microsoft.
Microsoftla epey haşır neşir yakınlar, Tüketim toplumunun iğrenç başkanı ya da onun gibi birşeyler diye düşündüm.
y eh, y una de las personas que estaba allí era Craig Mundie, quien es una especie de alta basura en Microsoft, creo que eh, vicepresidente de productos comerciales o algo parecido.
Ve mmm, aslında onu gerçekten tanımıyordum. Ben, ben, ben, aaa, ona bir asansörde çarptım evet bir asansörde... bir asansörde Ve şey, Onun rozetine baktım ve dedimki, "Microsoft için çalışıyorsunuz"
y eh, no lo había conocido en realidad yo, yo, yo, eh, me choque con él en un, en un elevador... en un elevador y eh, miré su marquilla y dije, "Oh, puedo ver que trabaja para Microsoft"
Microsoft Windowsa düello!
Un desafío a Microsoft Windows NT
Balinaları izlemeye ve gökevine gideceğiz.
Iremos al planetario, y Roz me ayuda a conseguir un tour por Microsoft.
Roz da Microsoft turu ayarlamaya çalışıyor.
Es algo que Freddie me pidió especialmente.
Elimden gelen bu.
Scott renunció a Microsoft justo después que rompimos.
Scott biz ayrıldıktan sonra Microsoft'dan çıkmış.
No sé como de lo diré a Frederick.
Harvard'dan ayrıldıktan beş yıl kadar sonraydı...
Oficinas de Microsoft