Mill Çeviri İspanyolca
627 parallel translation
Ve sen gözlüklü! Mill caddesine git, bu seni ana caddeye çıkarır
Ustedes dos y el de las gafas, vayan a la carretera principal.
Kasabayı yaktılar. McDowell'ın değirmeninin orada okuldaki çocukların kafaderilerini yüzdüler.
Han quemado el pueblo de McDowell's Mill y raparon a los niños.
4 : 40 trenini yakalamak için Mill's Junction'a gitmemiz gerekiyor.
Así que hay que ir a la estación a tomar el de las 4 : 40.
Neden, 70 mill yolu geçmeye kalkıyoruz. Belki daha fazla.
Esta salina tiene 110 kilómetros, de un extremo al otro, quizá más.
Kilise 10 mill uzakta idi, ama o, yaz kış her pazar giderdi.
La iglesia estaba a 16 kilómetros, pero iba todos los domingos, en invierno y verano.
Nedenini bilmiyorum, onlar buradan 50 mill uzaktaydılar... dün gece yavaşca içeri giriverdiler.
No sabía que estuvieran ni a 80 kilómetros de aquí... hasta que vinieron anoche algunos de los que trabajaban para mí.
Rose Mill derlerdi ona.
Hace tiempo cuando era niño.
Mill Town üçüncü kamyona.
Mill Town, tercer camión.
Burada, 1848'de Sutter's Mill'de bir hendeğin dibinde bir adam hiç aramadığı bir şey buldu.
Aquí, en 1848 un hombre halló algo que ni siquiera buscaba en el fondo de una zanja y su grito se escuchó en todo el continente.
# Ey değirmenli kasaba
♪ Hey, mill town ♪
# Down in the canebrake, close by the mill #
Down in the canebrake, close by the mill
Magnum motorunu taktın mı?
¿ Tienes la Magnum mill?
- Ben Beck. Kiliseden, fırından, bardan ve değirmenden üstümüze ateş ediliyor.
la casa Mill y el pub.
Mill Valley'ye gidiyor olabilir misiniz?
¿ No iréis a Mill Valley, por casualidad?
Mill Valley'ye gitmiyor muyuz?
¿ No íbamos a Mill Valley?
Harris Mill kavşağı.
el cruce de Harris Mill.
Harris Mill kavşağında herkes inecek.
Todos deben bajarse en el cruce de Harris Mill. ¿ Todos deben bajarse?
Sutter's Mill'e.
Al aserradero de Sutter.
- Bizde de 10...
- Tenemos otros 1 0 mill...
- Evet. Green Mill.
- Green Mill.
John Stuart Mill Özgür iradesiyle aldığı
John Stuart Mill y su propio libre albedrío
Burası Tarker's Mill Benim büyüdüğüm yer.
Esto es Tarkers Mill, donde yo crecí.
J. Edgar Hoover olmayabilirim ama Tarker Mills'de kanun benim.
Puede que yo no sea J. Edgar Hoover pero soy la ley en Tarkers Mill.
- Mill sokağında Mill Bar'da.
- En The Mill, el bar de la calle Mill.
Mill'e gitmeden bir şeyler içmiş miydin?
¿ Bebiste algo antes de ir a The Mill?
Sen o akşam Mill'deki kızsın.
Eres Ia chica de The mill aquella noche.
- Mill sokağında Mill Bar'da.
- Es The Mill, el bar de la calle Mill.
Sizinle 18 Nisan akşamı ve Mill'deki tecavüzle ilgili konuşmak istiyorum.
Quiero hablarle sobre la noche del 18 de abril y la violación en The Mill.
- Mill sokağı, Mill Bar'da.
- En The Mill, el bar de la calle Mill.
Bayan Tobias, tecavüz gecesi Mill'de...
Srta. Tobias, Ia noche de Ia violación en The mill...
Bayan Tobias, bize o akşam Mill'de neler olduğunu anlatır mısınız?
¿ Podría decirnos Io que sucedió aquella noche en The mill?
Erkek arkadaşımla tartıştık, ben de arabama bindim ve kız arkadaşımı görmek için Mill'e gittim.
Mi novio y yo nos habíamos peleado, así que subí al coche y fui a ver a mi amiga SaIIy.
Bay Joyce, Sarah Tobias'ın yer aldığı olayların olduğu gece Mill'de miydiniz?
Sr. Joyce, ¿ estaba en The Mill la noche de los hechos?
Daha sonra Bob beni ara sıra gittiği bu bara, yani Mill'e götürdü.
Después me llevó a un bar que frecuenta a veces, The mill.
- Mill Yolu'nda mı doğdu?
- Sí. ¿ Diste a luz en Mill Road?
Görünüşe göre Mill çayının güneyinde bir kaza olmuş... Loomis?
Aparentemente hubo un accidente al sur de Mill Creek cerca de...
GÜNEYDOĞU ASYA : 2 milyon Asyalı öldü, 58.000 Amerikalı öldü, 220 milyar harcandı, 10 milyon Amerikalı ticari hava taşıtlarıyla gönderildi,
SUDESTE ASIÁTICO : 2 millones de asiáticos, 58.000 americanos muertos. $ 220 mil millones, 10 mill. de americanos rescatados por aviones comerciales, más de 5.000 helicópteros, 6,5 millones de toneladas de bombas.
Rice Mill'de muhasebe.
Tenedora de libros en Rice Mill.
HAZEL DOBKINS, WF 86 ALBION RD.
Hazel Dobkins, Mujer Blanca Albion 26, Mill Valley
Sadece burada ve Dobb's Mill'de yaşadım.
Bueno, sólo aquí y en Dobb's Mill.
Dobb's Mill.
Dobb's Mill!
Dobb's Mill'te olduğunu ve burada hiçbir şey yapmadan durduğunu biliyordum.
Sabía que estaba en Dobb's Mill... y que no había nadie.
- Griffin Mill ofisi nerede?
- ¿ La oficina de Griffin Mill?
- Griffin Mill'in ofisi.
- Oficina de Griffin Mill.
- Griffin Mill'le görüşmek istemiştim.
- Quisiera hablar con Griffin Mill.
Joel, Griffin Mill.
Joel, Griffin Mill.
McDowell'ın değirmeni buradan 20 mil ilerde.
McDowell's Mill está a 32 km.
Rose Mill'in yelkenlerinin altında...
- Cuidado, ya llegamos.
"... in every mine and mill... "
"... in every mine and mill... "
Mill hala açık.
The Mill todavía está abierto.
Martin, Uzun süredir Dobb's Mill'deki evi satmayı düşünüyorum.
- Estoy pensando vender la casa.