Misato Çeviri İspanyolca
182 parallel translation
Misato...
Misato-san...
Siz gerçekten de...
¡ Eres tú, Despues de todo [Misato]!
Misato, ben ne olacağım?
Misato, yo...
Dışarı gitmemem gerektiğinden emin misiniz, Misato?
¿ No me necesitas para pilotear al EVA-01?
Öyleyse ne yapmalıyım? Misato!
Entonces... ¿ Qué hago?
Misato, ben ölecek miyim? Bu ne anlama geliyor?
Misato, ¿ de qué se trata todo esto?
Bu garip, Misato!
¡ Esto es extraño, Misato!
Misato, Ayanami nerede?
¡ ¿ Dónde está Ayanami? !
Bu Ayanami'nin sesi değil mi, Misato?
¡ Esa fue la voz de Ayanami! ¡ ¿ Verdad? !
Bu da ne şimdi, Misato?
¿ Qué sucede, Misato-san?
Misato, nasıl bu kadar duyarsız olabilirsin? !
¡ Ya no entiendo, Misato-san!
Eğer Birim 01'i ele geçirmeye öncelikli olarak karar vermişlerse bu onun potansiyelinin hala kilit değerde olduğunu gösterir!
El hecho de que él fuese tomado como prioridad sobre el EVA-01, ¡ Quiere decir que todavía tiene potencial como disparador! ¡ Misato!
Misato, DSS Şokçusu'nu kullan!
¡ Usa el collar DSS!
Neden Misato Melekler yerine NERV ile savaşıyor?
¿ Por qué Misato-san está peleando contra Nerv y no contra los Ángeles?
Güzel sözler, ama artık ne EVA'ya, ne babama, ne Misato'ya, ne de başka birine güvenmiyorum!
Tú dices eso, pero mi padre, el EVA, Misato-san... ¡ No puedo confiar en nadie!
Misato ve tüm mürettebatından ben bunu gördüm.
¡ Misato-san me colocó este collar!
Misato... Biz hayatlarımızı onu korumak için feda ediyormuşuz.
Misato-san, quería que la protegiéramos incluso con nuestras vidas...
Misato'nun söyledikleri...
Si lo hago, incluso Misato-san podrá...
Misato?
¡ ¿ Misato-san? !
Misato, bu senin için yeterli olmalı.
Misato, nos marchamos por ahora...
Magi ne diyor? Süper Bilgisayar Magi'nin cevabı 2 olumlu ve bir şartlı olumlu şeklinde.
Misato, ¡ no me llames para contarme estas cosas!
ama 23 : 10 civarı bitirmiş olacağız. Peki Pozitron Tüfeği?
¡ Vengar al padre de Misato!
Size inanıyoruz! İndirin Meleği!
Misato, Ritsuko, Asuka, Toji, Kensuke.
Sıcaklık stabil. Bir soruna rastlanmadı.
¿ Misato?
artık sabah oldu.
Misato-san... ya amaneció.
Misato'dan kaçar.
Shinji no puede superar la debilidad de su alma y finalmente escapa de Misato.
Sadece Misato yeter.
Llámame Misato.
Dr. Ritsuko Akagi, Dr. Ritsuko Akagi 1. bölüm operasyon şefi Katsuragi Misato ile acilen irtibata geçin.
Por favor contacte a la capitán Katsuragi Misato de la Sección 1, inmediatamente.
Misato haklı
Sí, así es, pero no hay problema.
Misato-san? ..
¿ Misato-san?
değil mi? Evet.
Misato cocinó hoy.
Ama seninle alay etmeyi seviyorum. Hep böyle ciddiye alıyorsun. Misato.
Me encanta molestarte, porque tienes tan mal genio como Misato.
meleğe nokta atışı yapmayı dener.
Mientras Misato intentará llegar al punto débil del ángel utilizando lo último en artillería pesada.
Sadece seninki öyle başlar.
Tú desayunas a la Misato.
bu şekilde çıkma karşılarına.
Misato-san, no los recibas con ese aspecto.
biz çıkıyoruz.
¡ MISATO-SAN, NOS VAMOS!
Misato-san harika!
Misato-san tiene toda la onda.
sen dünyayı koru biz Misato-san'la ilgileniriz!
Tú ocúpate de mantener la paz en la Tierra. ¡ Y nosotros de Misato!
İçine mi gireceksin?
¿ Vas a subir a bordo, Misato-san?
Misato-san!
¡ Misato-san!
çabuk ol!
¡ Misato-san, apúrate!
Bundan sonrası ya herrü ya merrü... kaç!
Ya que estamos en el baile, bailemos. ¡ Misato-san, sal de ahí!
MISATO-SAN!
¡ Misato-san!
Hirnstamm Kulesi'ni hareket ettirmeye hazırlanın. Misato!
¡ Misato!
! Kapsülün yükleme öncesi şarjına başlanıyor.
¿ ¡ Misato!
Misato!
¡ Misato-san, Ritsuko-san!
Misato nasıl bir yalancıymış.
Misato-san es una mentirosa.
Lütfen EVA'ya pilot olma. Sen bir arkadaş olarak bana bir yüksün. Lütfen EVA'ya pilot olma.
Misato-san...
Misato... Bilmiyorum!
No lo sé.
Şey, Misato-san... Daha da kötüsü, tek temiz elbisem de kirlendi! Şey, Misato-san...
Misato...
Affedersin, Misato-san?
Discúlpame, Misato-san...