English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ M ] / Mobile

Mobile Çeviri İspanyolca

296 parallel translation
Babamın dinlenmesi için geceleyin durmak zorundaydık.
Tuvimos que pasar la noche en Mobile para que papá descansara.
Bir gece konaklayalım dedik.
Pasamos la noche en Mobile.
Bay Horace senden akşam treniyle gidip avukatı Hakim Sol Fawler'la birlikte dönmeni istiyor.
El Sr. Horace dice que tome el tren de la tarde hasta Mobile y que traiga de vuelta al Juez Sol Fowler, su abogado...
Bay Horace senden akşam treniyle gidip avukatı Hakim Sol Fawler'la birlikte dönmeni istiyor. Yarın onu da alıp evimize gelmeni istiyor.
El Sr. Horace dice que tome el tren de la tarde hasta Mobile y que traiga de vuelta al Juez Sol Fowler, su abogado y que debo llevarlo a la casa mañana.
- Mobile, Tampa ve diğer körfez limanlarında kaydı yok.
Mobile, Tampa y otros puertos del golfo no lo tienen registrado.
Natchez, Mobile ve New Oerlans'a geri gidebiliriz.
Volveremos por Natchez y Mobile, Nueva Orleáns...
İkinci en iyi pilotum ise Mobile'de bourbon viskiyle demleniyor.
Mi segundo piloto está en Mobile, empapándose de bourbon.
Biri gelsin, beni buradan alıp New Orleans ya da Mobile gibi büyük bir şehre götürmesiydi.
Que alguien viniera y me sacara de aquí a una ciudad grande como Nueva Orleáns o Mobile.
Mobile'da nakliye şirketi olan bir adam var.
Un hombre lleva una empresa de transportes en Mobile.
Hala kımıldayamıyorum.
Llego a la estación de Mobile el martes. Ray.
Zaten Mobile'ye geri dönmek zorundasın.
De todas maneras, debes volver a Mobile.
Sonra Mobile'ye geri geleceksin.
¿ Vendrás enseguida a Mobile?
Herkes sizin Sayın Profesörünüz gibi otomatik bir yazı makinesi olamaz.
¡ No todo el mundo es capaz de convertirse en un "perpetuum mobile" de la escritura, como su Herr profesor!
İkimiz bir Bat Mobile'de olsaydık, şehri anında temizlerdik.
- ¿ Oh, sí? Tú y yo en un Batimóvil, podríamos limpiar la ciudad en casi nada de tiempo.
Bayanlar, Detroit otomobili.
Damas, el Detroit-mobile.
Yine başlama, anne. Seninle Mobile'a gelemem.
No empieses conigo mamá, no puedo ir a Mobile contigo.
- Mobile'da akşam yemeğine bekleniyoruz.
- Nos esperan a cenar en Mobile.
- Kalmayacaksın. Walter Amca'yı benim adıma tebrik et ve benim için Mobile'daki herkesi öp.
Felicita al tío de mi parte y dales besos a todos en Mobile.
Mobile'a ilk gidişimi düşünüyordum.
Estaba pensando en la primera vez que fui a Mobile.
Yakında Mobile'da olacağız. Bekleyebilirsin.
Ya vamos a llegar a Mobile, te puedes esperar.
Fakat ben T-Mobile kullanıyorum.
Pero sólo tengo un Sidekick de T-Mobile.
* I'm getting tired of this mobile home shoved up my ass *
" Me estoy cansando de esta casa rodante metida en mi trasero
Beethoven'ın 9. Senfonisi, ikinci hareket, "molto vivace", ve Verdi'nin Rigoletto'sundan "La donna e mobile".
La novena sinfonía de Beethoven, segundo movimiento, molto vivace, y La donna è mobile de la ópera Rigoletto de Verdi.
"Enchanter, Mobile".
"Enchanter, Mobile".
Mobile Montgomery, gibi yerlerden gelenlere.
De Mobil, de Montgomery y de por ahí...
Mobile'i bilir misiniz?
¿ Conoce usted Mobile?
Alabama'daki Mobile mi?
¿ Mobile, Alabama?
Gazeteler yok sattı. Cinayetlerine New Orleans "taki ev sahibiyle başlamış. Mobile" de bir f ahişe, Pensacola " da bir denizci.
El muchacho comenzó con su casera en Nueva Orleáns... una prostituta en Mobil y un marinero en Pensacola.
Beyler, Second Base - Mobile'a hoş geldin deyin.
Caballeros, saluden al "toqueteomóvil".
- Mobile Response'dan geliyoruz.
- Somos de la Unidad de respuesta.
Mobile'e hiç gitmedim. Orada çok güzel tarihi evler varmış.
Creo que hay unas casas antiguas preciosas en el condado de Mobile.
"Quando la donna é mobile."
"Quando la donna é mobile"
La donna é mobile
La donna é mobile
- Mobile " da çalıyorlar. - Hayır!
Lo están tocando hasta en Mobile.
Onun bir petrol istasyonu var.
Es dueño de Mobile Oil.
Sprint PCS de burada... lnformix, Southwest Bell Mobil Sistemleri....
Sprint PCS allá arriba... Informix, Southwestern Bell Mobile Systems....
Fakat birşeyi biliyorum... Mobile'de bir Lear Jet var, ve ben onunla gidiyor olacağım.
Pero sé algo hay un avión en movimiento, y yo me voy en él.
Operasyon, yabancı bir ulusu ilgilendirir, Biz prima mobile'yiz.
La operación concierne a una nación extranjera, nosotros tenemos prioridad.
Coca Cola, Mobil Oil, GTE ve Kodak vardı.
Y al otro lado del salón estaban Coca Cola, Mobile Oil, GTE y Kodak.
Ama yarasa mobile biniyoruz, değil mi?
Viajas en el Batimóvil.
Voice Mobile beş yıl önce bugün doğmuştu.
Los móviles nacieron hace cinco años
Tüm Roy Şirketler Grubu adına Voice Mobile'ın bu doğum gününde hepinizi tüm kalbimle kutluyorum.
El grupo de empresas Roy.. .. Y, en el cumpleaños de la telefonía móvil.. .. Os felicito de todo corazón.
Bayanlar baylar, bugünkü yıl dönümü kutlamamız Voice Mobile'ın doğum günü kutlaması şeklinde gerçekleşiyor.
Señoras y señores, la celebración anual de hoy.. .. es por el cumpleaños de la telefonía móvil
Önce, Voice Mobile'ın beşinci yıl dönümünde hepinizi kutluyorum.
Primero mis felicitaciones a todos.. .. por el quinto aniversario de la telefonía móvil
Voice Mobile mesaj merkezine hoşgeldiniz.
Esta es la voz del centro de mensajería móvil.
Voice Mobile binasının önündeyim.
Estoy debajo de la empresa..
Ortada olanı fark etmem biraz geç oldu ama makarna servisleri arasında "Donna e Mobile" söylemenin hayatımın mesleği olmadığını fark ettim.
Y la, aunque obvia, pero no menos tardía, comprensión de que mi verdadera naturaleza no es destrozar la "Donna e Mobile"
THAT 70's SHOW
That 70 s Show - Temporada 6 - Episodio 2q "Going Mobile"
Chubb Bouchet'nin yaptığı?
¿ La que hacía Chubb Bouchet allá en Mobile?
- Arkadaşlarım beni lüks bir yere götürecekler.
Me voy a llevar a mis amigos a Mobile.
- Yine mi?
La donna è mobile qualpiuma al vento

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]