English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ M ] / Mom

Mom Çeviri İspanyolca

284 parallel translation
"I'm Taking Mom to the Junior Prom Beause She's a Better Twister Than my Sister."
"Llevo a mamá a la graduación... " porque se mueve mejor que ninguna del salón ".
Dadı.
Mom...
Haşmetli zevkle öperdim ama şimdi sırası değil.
¿ Besarla? Querría, Majestad, pero no es el mom...
Mom, bu benim!
¡ Mamá, soy yo!
Hey, Mom?
¿ Mamá?
Mom, telefon birden kesildi. Bir kahramana bakıyorsunuz.
Estoy harta de estar en casa, eso ya lo hago todo el día.
Biliyor musun anne, salam-sosis kokusu geliyor burnuma.
Sabes, Mom, Juraría que huelo sobras.
- Öfke, öfke, sevgili kaptanım.
- Cálmese, Mom Capitán.
Öfke, öfke, sevgili kaptanım.
Calma, calma mom Capitán.
Anne vergi iadesi geldiğinde ben bodrumda sıkışıp kalmıştım.
Aw, Mom, me quede atorado en el sótano la vez que llego su devolución de impuestos.
Anne, Mom, bunu hadım edemez miyiz?
Mamá, ¿ no puede hacer algo el veterinario?
Hayır, dur!
¡ Espere! Un mom...
Kalkıyorum, Mom.
Iré, Mamá.
Ayrıca, onun zaten bir bebeği var, bu muhtemelen, ee, Teen Mom, sezon üçten.
Además, ella ya tiene un bebé, asi que es probable, um, una tercera temporada para, Mamá Adolescente
Ben de iyiyim, anne.
Oh, muy bien, Mom.
Anne?
Mom?
What do you got it up on the Iift over there Mom?
¿ Te lo tenías que llevar para allá, mamá?
Teşekkür ederim.
- Un mom... Gracias.
- "Mom's Pizza".
- Es la "Pizza de Mamá".
- Mom's Pizza.
Es la "Pizza de Mamá".
Mom, Özür dilerim, Unuttum.
Oh, mamá, lo siento.
Anne, lütfen bu koro turuna gönderme beni! Ne olur!
Por favor no me hagas ir de viaje con ese coro, mom, por favor!
Bunu hala anlayamadın, değil mi Mon?
¿ No lo has superarado aún, o sí, Mom?
50 yıl boyunca, Mom'ın Dostcanlısı Robot Fabrikasında çalıştı tekne kiralayan ilk robotunu da burada yaratmıştı.
Trabajó 50 años en la Amigable Compañía Robótica Mamá. Construyó allí un robot con el que pudo financiarse un yate.
Bu köşede Mom'ın Dostcanlısı Robot Fabrikasından çıkma, Amerika'nın bağrı Meksika'dan kopmuş :
Desde la Amigable Empresa Robótica Mamá en el corazón de América, México :
Annem beni evden attı. Ama biliyor musun?
Mom Dukes me echó, pero ¿ sabes algo?
- Aslında, anne... Donna'nın önceden önemle belirttiği gibi. bu bir flört değil
- De hecho, Mom... como Donna con tanto cuidado ha señalado anteriormente, esta no es una cita.
Bana dayak çocuk, Mom'n esrarkeş, söyledi.
El niño, que me ha golpeado, ha dicho, n Mom'yonqui.
- O bir esrarkeş değil sizinki gibi aşıklarını yardımcı insanlar Anne vardır!
Hay gente para ayudar a los adictos como la suya Mom - No es un drogadicto!
'S Büyük anne
'S Great Mom,
Sorumlu bir annesin.
Sos una madre responsable. Fine. You're a responsible mom.
I'm glad I got to talk to your mom.
Me alegra que pude hablar con tu mamá.
Mom'in Dostane Robot şirketinde çalışıyordum.
Yo trabajaba en la "Compañía de Robots Amigables de mamá."
Mom'ın Dostane Teslimat Şirketi.
Repartos Amistosos de Mamá.
Mom'la aşık atamayız!
No podemos competir.
Başkan yardımcısı olarak söz konusu Mom ise herkes adına konuşabilirim!
¡ Hablo por todo el consejo al lanzar este desafío a Mamá!
Planet Express'i Mom'a satıyorum.
Voy a vender Planet Express a Mamá.
PlanEx'in Mom'ın Dostane Teslimat Şirketince alımı 10 dakika içinde başlayacak.
- ¡ 3 de basura! Atención. La OPA de PlanEx por Repartos de Mamá tendrá lugar dentro de 10 minutos.
- Bırak Mom satın alsın!
- ¡ Que la compre!
Mom!
¡ Mamá!
Mom and Daddy put together Quite a little posse
Mamá y papá montaron guardia
Anne...'83 te telefondan bahsetmemiştin.
Mom.. No mencionó lo del telefono en el'83.
- Şu anda seni duyamıyorum. - Kapa Çeneni Marta!
No voy a escucharte en este mom...
- Anne.
- Mom aqui!
- Bir saniye bekle, bekle...
- Esperad un mom...
Annenin başına gelenler senin suçun değildi.
It wasn't your fault, what happened to your mom.
Anne, burada evsiz bir adam var Gel bunu gönder.
Mom, hay un vagabundo aquí. Haz que se valla.
- Hile yapıyor anne, Mom!
- ¡ Es trampa, mamá!
"Well, my mom and poppa told me,'Son, you've got to earn some money..."
"Well, my mom and poppa told me,'Son, you've got to earn some money..."'
- Git, anne.
- Go, Mom.
- You guys, my mom's getting a ferris wheel.
Mi mamá traerá una rueda mágica.
momo 60

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]