Moments Çeviri İspanyolca
13 parallel translation
Yoksa birkaç çam devirmekten kurtulamazsınız.
De lo contrario, podría haber petits moments d'embarras.
- One of Jadzia's proudest moments.
- El mayor orgullo de Jadzia.
- Melting çıtır kurabiyesi yapacağız.
- Vamos a hacer Melting Moments.
Ben banyo yapacağım, ama ondan önce, Melting kurabiyelerini anlatacaksın.
Voy a ducharme, pero primero cuéntame eso de los Melting Moments.
I like having these little moments with you.
Me gusta tener estos momentos contigo.
For him to leave moments before making history is unsettling.
Que él renuncie momentos antes de que hagamos historia es inquietante.
Kopenhag'da iki konser verdim yine Schubert'ten. Impromptu ve Musical Moments.
Di dos conciertos en Copenhague, siempre con Schubert, los Impromptus, los Momentos musicales...
â ™ ª The moments go â ™ ª Till I'm near to you â ™ ª I see your face in every flower â ™ ª Your eyes in stars above... â ™ ª
El tiempo pasa Hasta que estoy cerca de ti # Veo tu cara en cada flor
Sakın... - â ™ ş and then we see â ™ ş these moments are the only gifts we need â ™ ş Oh, otur, otur, otur.
No...
Moments ATA.
Moon y JT.
Moments before dawn, a star appears out of nowhere over the eastern horizon.
Momentos antes del amanecer, una estrella aparece de la nada sobre el horizonte oriental.
İnişler ve çıkışlar yaşadık, sometimes we haven't gotten along, but it's moments like this when I know I wouldn't trade what I have right now...
Hay altibajos, a veces no nos llevamos bien, pero en días como estos, sé que no cambiaría lo que tengo por...
Six Moments Musicaux albümü.
Seis momentos musicales.