English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ M ] / Monsenyör

Monsenyör Çeviri İspanyolca

339 parallel translation
Fransız Büyükelçisi Monsenyör Chanut konsey salonunda bekliyor.
El embajador francés, Monsieur Chanut, espera en la sala del consejo.
Size iyi haberlerim var, Monsenyör Chanut.
Tengo buenas noticias para usted, Monsieur Chanut.
Bana bir kurum gibi davranmayan tek büyükelçi sizsiniz, Monsenyör Chanut.
Usted es el único embajador, Monsieur Chanut... que no me trata como a una institución.
Endişe etmeyin, Monsenyör Chanut.
No tema, Monsieur Chanut.
Bunun bizim ilişkimizi asla etkilemez, Monsenyör.
No pueden afectar las nuestras, Monsieur Chanut.
Monsenyör, bu o. Günaydın.
Monseñor
Bu noktadan üzüm bağına sekiz adım. Müsaade ederseniz Monsenyör adımları saymak istiyorum.
Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete y ocho :
Monsenyör, burada bir şey yok.
Ten cuidado, Stella
Monsenyör! Buraya gelin!
- ¡ Mire Monseñor!
Yani Monsenyör eğer gerçek olmasaydı, onca yıl toprak altında gömülü kaldıktan sonra kararması gerekirdi, değil mi?
¿ Cuanto ha dicho? Perdone, ¿ pueden traerme un vaso de agua? ¡ Seis millones!
- Gidelim mi? - Elbette Monsenyör.
Mientras tanto, le llevaremos todo a su Eminencia en Roma...
Monsenyör, bir dakika bekleyebilir misiniz? Kız kardeşimle konuşmak istiyorum.
Este tranquilo, que él encontrará una solución... ¿ podemos irnos?
Öyle değil mi, Monsenyör? Elbette.
Ya me gustaría a mi ser tan desgraciado como usted....
- Lütfen, Monsenyör. Azıcık. Bir dakika bekleyin.
¿ Me haría la caridad de hablar con mi hija?
Monsenyör bir selam vermek istiyor.
Esperarme un momento ¡ Gracias!
Ben sandalye getireyim Monsenyör. Hayır, gitmem gerek. Rahatını bozma.
Pero no le diga que se lo he pedido yo
Hayır Monsenyör, dokuz yaşındayken oldu.
A mi no me importaría nada. ¿ En tu estado aun te preocupas de ellos?
Gidiyor musunuz Monsenyör?
Los milagros a veces suceden.
Ona Monsenyör Myriel'in sarayı terk ettiğini söylediler.
Este es tu pasaporte. Lo mostrarás a los gendarmes allá donde vayas.
Ertesi sabah Monsenyör Myriel her zamanki gibi bahçesini gezmekle güne başladı.
Cuando hay invitados, les damos algo mejor. Bebemos vino.
Niye Monsenyör diyorsunuz? O papaz değil mi? Hayır, Hazret Monsenyördür.
Decía que lo bello era tan útil como lo útil.
- Hayır demem Monsenyör. Madam Magloire, beylere yolu gösterin.
La cesta con la plata que guardé ha desaparecido.
Kesin kararlıyız, Monsenyör.
Estamos resueltas, Monseñor.
Mason olduğundan kuşkulanılıyor. Üstelik amcası bir monsenyör.
Se sospecha que se afilió a la masonería, tiene un tío monseñor...
Monsenyör Perrault,
Monseñor Perrault,
Monsenyör... Tüm saygımla... Şu an bir ara alamam, eğer isteseydim bile, bu kadar yaklaşmışken olmaz.
Monseñor... con todo el debido respeto... no podria descansar ahora, aunque quisiera, no con nuestra meta tan cerca.
Monsenyör, Ben sadece bir papazım.
Monseñor, soy un sacerdote.
Monsenyör dinleniyor, sekreterlerle görüşün!
¡ Anuncie Mazzuolo! Monseñor descansa.
Monsenyör'ün kişisel olarak bu günahı görememesi üzücü bir durum! Ama siz ona ileteceksiniz!
Realmente es una pena que Monseñor... no haya podido darse cuenta personalmente de esta desgracia.
Ve eminim ki iletildiği zaman Monsenyör derhal duruma el koyacaktır!
Pero Vd. le informarán. Y cuando le informen,... estoy seguro de que Monseñor sabrá intervenir con energía.
Senin piskoposluk bölgenden değilim, monsenyör.
No es mi deber obedecerle, no soy de su diócesis.
- Monsenyör, size Guido Anselmi'yi takdim ederim.
- Monseñor, le presento a Guido Anselmi.
- Monsenyör, haberciniz burada - bir mesajı varmış.
- Su Gracia, llegó el mensajero. - Hazlo pasar.
- Monsenyör Clement Tonnel.
- Vaya, monsieur Clément Tonnel.
Monsenyör Fouquet mektup gönderdimi?
¿ Monsieur Fouquet envió una carta?
Evet, Monsenyör. işte burada.
Sí, Su Gracia. Aquí está.
- Teşekkürler Monsenyör Fouquet.!
Agradézcale a monsieur Fouquet y pídale que espere.
Bayanlar baylar! , Monsenyör Conde Prensi!
Su Gracia, el príncipe de Condé.
Monsenyör, kızım...
Su Gracia, mi hija...
- Hayır. Monsenyör.
- No, Su Gracia.
Onur duyarım, Monsenyör.
Mi gratitud es inmensa, Su Gracia.
- Bak o halde, Monsenyör.
- Entonces mire, Su Gracia. - Ella es bellísima.
Mönsenyör Castle.
Señor Castle, ¿ cómo está?
Kardinal Hazretleri, özellikle Roma'dan yardımcıları gönderdiler. Monsenyör De Filippis.
Debemos hablar con usted en privado ¿ es eso posible?
- Monsenyör bakın!
Pobre alma
- Monsenyör bakın, burada! - Monsenyör, burada!
Una cadena de oro con brillantes y rubís...
Monsenyör, külçeyi alabiliriz ama elbette daha fazla eder.
- ¡ Vamos a hacerlo!
Şarlatan Monsenyör, 50 yaşında hapsi boylayacak!
Ahí están.
Çok özür dilerim, Monsenyör. Monsenyör, bu benim kızım.
Yo tengo la lista del tesoro.
Neden böyle söylüyorsun? Ayrıca bu doğru değil Monsenyör.
Ya lo se.
Monsenyör ile randevum vardı, Mazzuolo dersiniz!
Tenía una cita con Monseñor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]