Month Çeviri İspanyolca
21 parallel translation
O zaman o bizimle gelir ve bir ay sonra... Amerikan adetlerine uygun bir düğün yaparız. Tamam mı?
Then she'll go with us, and after a month we'll get them married in u.S.A. in style.
Unutmayın dostlar, bu unutulmaz anları size hotdogları ile ünlü Month Old Franky sunuyor!
¡ Les ofrece este momento Salchichas Caducadas las salchichas con experiencia!
Month Kulüp Çikolatası bir teslimat daha yaptı.
El Club del Chocolate del mes ha hecho otra entrega.
MONK Sezon 3 - Bölüm 7 Monk ve Ayın Çalışanı
MONK S03 E07 "Monk and the Employee of the Month"
Ayın Et Kulübü'nden.
De la carnicería Month Club.
Bilemiyorum, pek çok insan, arkadaşlarına en fazla en iyi klübe bedava bir üyelik falan verir ama siz arkadaşınız Charlotte'a bir daire ve araba vermişsiniz.
No sé, la mayoría de las personas dan a sus amigos suscripciones a Fruit Of The Month Club. Pero Ud. le dio a su amiga Charlotte un departamento y un auto.
~ Pushing hard For employee of the month ~
Te esfuerzas por ser El empleado del mes
I got ten pals in chicago tell you geary and i threw down once a month.
¡ Diez amigos en Chicago te dirán que Geary y yo peleábamos una vez al mes!
Ayın Elemanı'nı kim gördü?
¿ Vieron Employee of the Month?
Caitlin Mahoney bir ay önce iştahsızlıktan öldü.
Caitlin Mahoney murió hace un mes por anorexia. MONTH AGO FROM ANOREXIA.
Bu Linda'nın okuduğu "Book of the Month Club" kitapların birinde geçen kadın, aileyi ve kariyer sahibi olmayı sihirli bir şekilde dengeleyebilir gibi bir olay değil.
Tú sabes, no es como en uno de esos libros del Club de lectura que lee Linda, donde la esposa mágicamente hace malabares con la familia y una carrera glamorosa.
Ayın kitabı seçilen Çavdar Tarlasında Çocuklar'ın bu üne hazır olduğunu sanmıyorum. Arka kapağında ruhunu yansıtan bir fotoğrafı vardı.
No creo que estuviera preparado para la celebridad instantánea de'El Guardián entre el Centeno'cuando salió en el Boof of the Month club, y había una imagen fantástica y conmovedora en la contratapa.
Ayın Birası kulübü.
"Beer of the Month Club."
9 MONTH STRETCH
9 MESES.
The Good Wife.S05E08 "The Next Month"
= [The SubFactory presenta] = Una traducción de : • Rocio19 • • NicoDipaolo • memelpx y Zolana •
Herkes Hasat Festivali ve Kan Ayı'nın başlangıçı için çok heyecanlı.
Todo el mundo está muy emocionado con el Festival de la Vendimia. Y el comienzo del Blood Month.
- Brooks Kanunu, "The Mythical Man-Month."
La ley de Brooks, de "El Mítico Hombre-Mes".
Month aydınlatabilir misin?
Monty, ¿ puedes ayudarme?
# # Last month I Bayaned a mufti, well, you can't oblige'em all
No vi a un muftí No puedes complacerlos a todos
İşe dönmek ve dikkatimi dağıtmak iyi olur diye düşündüm ama başımdaki yeni doktor öyle kötü ki, ıstıraba dönüştü.
- Y, llamame si necesitas algo. - Okay. I'll be back to work next month.
Idea of the month goes to Mazur. Operasyon C-Takip.
La idea del mes es de Mazur.