English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ M ] / Moran

Moran Çeviri İspanyolca

828 parallel translation
Burada değil patron. RIE MORAN SEVİLEN BİR EŞ VE ANNE Feed the Beast, 1.
No está aquí, jefe.
Bay Moran, merhaba.
Señor Moran, hola.
Bay Moran bu iş böyle kötüye giderse Çocuk Esirgeme Kurumu'nu bilgilendirmekle mükellefim.
Eso es parte... - Sí, Señor Moran, si esto continúa yendo cuesta abajo, estoy obligada por ley a notificar a Servicios de Protección Infantil.
Ben... Ben Tommy Moran.
- Soy Tommy Moran.
Kara Tepeleri terk etmeyecekler çünkü orada atalarımızın ruhları ve tanrılar çadırlarda yaşamakta.
No abandonarán las Colinas Negras allí moran los espíritus de nuestros padres y allí los dioses han construido sus tipis.
Bunu ne zaman konuşabiliriz Bay Moran?
¿ Cuándo vamos a discutir eso, Sr. Moran?
- Boğazım kurudu Bay Moran.
- Estoy seco, Sr. Moran.
PEMBERTON ve MORAN
PEMBERTON contra MORAN
Karışık Çiftler PARKER MORAN rakibi KRAMER PEMBERTON
Dobles Mixtos PARKER y MORAN contra KRAMER y PEMBERTON
Bayanlar ve baylar sıradaki maç Oakland'lı Pat Pemberton ve Santa Monica, California'lı Gussie Moran arasında olacak.
Damas y caballeros el próximo partido lo disputarán Pat Pemberton, de Oakland y Gussie Moran, de Santa Monica, California.
Şu anda, Bayan Pemberton ve Bayan Moran kişi başı 22 galibiyet ile berabere kaldılar.
Hasta hoy, la señora Pemberton y la señora Moran están empatadas con 22 partidos cada una.
Maç Bayan Moran'ın.
Juego para la señorita Moran.
Colossa'nın güneyindeki lanetli bir adada figan eden şeytanlar var.
Al sur de Colossa hay una isla maldita donde moran demonios aulladores.
Belki de Moran'ı senin yerine koşması için göndermeliyim.
Quiza debo enviar a Moran para que corra por ti.
Moran, üçüncüyü al.
toma la tercera.
Dert ve ıstırap topraklarına yaşlı aslan geldi ve zenginliklerini gençlerin omuzları üzerinde taşıyacaklar bundan bir şey kazanamayacak birisine.
En las regiones del tormento y la angustia donde moran los leones llevarán sus tesoros a lomos de jóvenes asnos para gentes que no sabrán aprovecharlos.
Bay Moran. Bingaziye zamanında varabilecek miyiz?
Sr. Moran, ¿ vamos a llegar a tiempo a Bengasi?
• Biraz yakıta da ihtiyacımız olacak • Bunu Moran'a bırak.
- Necesitaremos su combustible. - Que lo haga Moran.
Pekâlâ, Kimse bunun kolay olacağını söylemedi. Bay Moran
Bueno, nadie dijo que iba a ser fácil, Sr. Moran.
Hayır, Bay Moran. Uçan araçlar...
No, Sr. Moran, de aviones.
Bay Moran, bunu başarmak için oldukça üstün yetenekleri olan bir pilot gerektirir. 582 00 : 51 : 09,312 - - 00 : 51 : 14,025 Bu reklâm olacak ama...
Para ello, Sr. Moran, se requiere un piloto de cualidades excepcionales.
Sizce de öyle değil mi,?
¿ No lo cree, Sr. Moran?
Evet, kayak gibi, Bay.
Bueno, esquíes, Sr. Moran.
Moran. Kaymak.
Esquíes.
Mr. Moran.
Sr. Moran, en cuanto termine con eso,...
Moran'a olduğu gibi.
Y Moran tampoco.
Moran?
¿ Moran?
Tek bildiğim Moran, araba sürüyor.
El único Moran que conozco conduce un tranvía.
Bu aynı Moran olamaz di mi?
No sería el mismo Moran, ¿ verdad?
7 yıl önce Moran'ın kuzey çetesinin üyesi oldu.
Ha pertenecido a la pandilla Lado Norte de Bugs Moran durante siete años.
Moran'ın adamlarından.
Uno de los muchachos de Moran.
"Moran sadece racon kesiyor, Al."
"Bugs Moran sólo se está luciendo, Al".
İşçi bayramından beri, Moran'ın böcekleri... Böcekler! Sadece Chicago bulvarında 28 barımızı ele geçirdi.
Desde el Día del Trabajo, los bichos... de Bugs Moran... sacaron nuestra cerveza de 28...
Lanet olası Moran'ın adamlarından birisi az daha onu öldürüyordu.
¡ Uno de los vándalos de Moran lo atacó con una ametralladora!
Koridorun ortasında, öğleden sonra 4 : 30... Moran'ın adamları...
En pleno centro de la ciudad, a las 4 : 30 p. m... le penetraron la nuca dos balas...
Kafasının arkasından 2 kurşun sıkıyor.
¡ disparadas por un par de matones de Bugs Moran!
Demek istediğim, Moran'ın peşinden koşmak. Bu, iyi bir iş olmaz.
Ir tras Moran no es un buen negocio.
Bunu, o aptal kafana sok... Moran bu işe asılıyor. O çok yakınımızda!
¡ Intenta meterte en tu cabezota de cemento... que lo que Moran hizo hasta ahora fue sólo para empezar!
Ve şimdi, Moran... Çılgınca birşeyler yapmaya çalışıyor.
Y ahora, Moran se prepara... para hacer algo igual de loco.
Sen Moran'ın ölmesini istiyorsan, vururuz.
Quieres que matemos a Moran, lo mataremos.
Bu konuda yanılıyor olabilirim ama son birkaç aydır, Moran'ı biraz araştırdım.
Quizá está mal que me meta así... pero los últimos dos meses he estado investigando a Moran.
Ve senin moran hakkında ne kadar bilgin olduğu açık. Ondan kurtulma görevini sana veriyorum.
Y ya que sabes tanto de Moran... te daré la tarea de deshacerte de él.
Moran'ın adamlarından birkaçını da onunla birlikte almalıyız.
Quizá tendremos que matar a algunos de los chicos de Moran.
George Clarance Moran... 9 Temmuz 1893'de St. Paul, Minesota'da doğdu.
George Clarence Moran : nació en St. Paul, Minnesota, el 9 de julio de 1893.
Zanlı... 5 yıl önce, Moran'ın kız kardeşiyle evlendiktan sonra Moran'ın ekibinde ikinci adam oldu.
Presunto asesino. Desde que se casó con la hermana de Bugs Moran hace cinco años... se convirtió en el segundo en la pandilla de Moran.
Ara sıra Moran'ın ekibi için otomobil teknisyeni olarak çalıştı.
Ha trabajado en ocasiones para la pandilla de Moran como mecánico.
Bay Moran, ben Nick Sorello.
Sr. Moran, soy Nick Sorello.
Moran çizgiyi aşıyor.
Bugs Moran se ha estado pasando de la raya.
Şimdi, Moran kafasına göre hareket ediyor.
Moran es igual de testarudo.
Moran'dan kurtulacağım.
Me voy a deshacer de Moran.
Bay Moran?
Estoy de acuerdo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]