More Çeviri İspanyolca
1,100 parallel translation
* asparagus, asparagus * * put us on your table * * asparagus, asparagus * * we'll make you feel more able *
Se sirven en la mesa. Espárragos, espárragos. Resaltan tu belleza.
yerine "we'll make you feel more able."
Por "Resaltan tu belleza"
Haklısın, "more able" kalsın.
Tienes razón, "Tu belleza" se queda.
* asparagus, asparagus * * put it on your table * * asparagus, asparagus * * will make you feel more able *
Espárragos, espárragos. Se sirven en la mesa. Espárragos, espárragos.
* asparagus, asparagus * * put us on your table * * asparagus, asparagus * * we'll make you feel more able *
Espárragos, espárragos. Se sirven en la mesa. Espárragos, espárragos.
Sör Thomas More, mesela, sonuna kadar, çok alicenap bir adamdı.
Sir Tomás Moro, por ejemplo. Un hombre generoso hasta el final.
# I'm all alone, more or less
"Estoy solo, más o menos"
"More Than You Know"
"More than you Know".
Ama sen daha aptalsın.
But you are more stupid.
No more, no more, no more, no more...
Na mas, no mas, no mas, no mas
And don't you come back no more ( ve bir daha da geri dönme )
Y no vuelvas mas
Ve Faith No More'dan Sir James Martin.
Sir James Martin, del grupo Faith No More.
Faith No More, Maneviyat ve Din Merkezi'nin kurucusu.
Fundador del centro teológico y espiritual del mismo nombre.
# Görüyorsunuz ya aşkım beni artık istemiyor
You see, my baby don't want me no more
- # Götür beni, götür beni nehire - # Bir kez daha batır beni diyorum, bebek
- Take me, take me to the river - I said dip me one more time, baby
# Daha fazlasını istemelisin
You gotta come back for more
Bunu benim için bi kez daha söyleyin, kızlar!
Sing it to me one more time, girls!
Midem bulanıyor gibi olmuştu, ama kalabalık bi daha bi daha diye bağırıyordu.
I was feelin'kinda seasick, but the crowd called out for more.
That this whole damn war might be over after one more battle and my Virginia boys will have missed most of it.
Así es toda esta maldita guerra Podría haberse acabado después de una batalla más y mis muchachos de Virginia se habrían perdido mucho de ella.
- S'more ister misin?
- ¿ Quieres "má"?
- Hayır, hayır. S'more ister misin?
No, ¿ que si quieres un má?
Eksantrik gibi ama daha kesin bir şey. Garip denebilir mi?
Something more precise maybe whimsical.
Hadi... vur! Tanrım!
¡ Vamos, More, golpea!
Bir tane daha çıktı!
¡ Dios, More está eliminado!
After the surgery, Verad won't be just Verad any more.
Después de la operación, Verad ya no será el mismo.
He'll be smarter, more confident, but he'll be the same.
Será más inteligente, más seguro de si mismo pero será el mismo.
- He doesn't need me any more.
- Ya no me necesita.
He needs you now more than ever.
La necesita más que nunca.
No, l can't pretend any more.
No puedo seguir fingiendo.
- Be more romantic.
Sé más romántica.
Well, maybe your taste runs more toward... wolf.
Oh... Bueno quizá a tu apetito le guste mas la carne de lobo.
Well, may you see 17 more.
Bueno, que veas 17 más.
~ Well, for savoir faire, more derrière... ~
# Por favor señora, me derrite...
Kalbimi şarkıyla doldur. Fill my heart with song and let me sing forever more ve bırak söyleyeyim sonsuza kadar.
Llena mi corazón de la canción,... y permíteme cantar para siempre.
Kalbimi şarkıyla doldur. 100 ) } Fill my heart with song 100 ) } and let me sing forever more all I worship and adore please be true ve bırak söyleyeyim sonsuza kadar.
Llena mi corazón de la canción,... y permíteme cantar para siempre.
100 ) } Kalbimi şarkıyla doldur. 100 ) 1 } Fill my heart with song 100 ) 1 } and let me sing forever more all I worship and adore 100 ) } ve bırak söyleyeyim sonsuza kadar.
Llena mi corazón de la canción,... y permíteme cantar para siempre.
100 } Kalbimi şarkıyla doldur. Fill my heart with song and let me sing forever more 100 } ve bırak söyleyeyim sonsuza kadar.
Llena mi corazón de la canción,... y permíteme cantar para siempre.
All I want is just one more oatmeal pie
, vos... Todo lo que quiero es sólo más pastel de harina de avena.
Lütfen şuna bir göz atın Bay Steele.
Por favor mire esto, Sr. Steele. En esa carpeta hay una foto de Desiree More.
Bu dosyadaki resim Desiree More'a ait. Karate, kung fu ve atış konusunda uzmandır.
Está entrenada en Karate, Kung Fu y es una gran tiradora.
More oui. ( Çok şey var ) Ama ona yardım edebilmem için üvey babasının öldüğü gece tam olarak ne yaptığını bilmem gerekiyor.
Mais oui. Pero los hechos ocurridos la noche en que murió su padrastro deben salir a la luz.
100 ) } Kalbimi şarkıyla doldur. 100 ) \ k53 } Fill my heart with song 100 ) \ k18 } and let me sing forever more all I worship and adore please be true 100 ) } ve bırak söyleyeyim sonsuza kadar.
Llena mi corazón de la canción,... y permíteme cantar para siempre.
Bir kez daha geri dönmeliyiz.
We go back one more time.
- Biraz daha kalacak burada.
- Why? - He'll stay back a bit more.
Time to rake in more cash, huh?
¿ Te toca recaudar más dinero?
More than just settled in. Onsuz yapamaz.
Keiko no sólo se ha adaptado, esto no funcionaría sin ella.
# I kissed you on the lips once more
# Te besé en los labios una vez más
There's more at stake than talent. Çirkin altın rengi boyasının altındaki... bizim gümüş rengimiz, bizim muhteşem gümüş rengimiz.
Bajo su pintura dorada horrible... es nuestra plata, nuestra plata magnífica.
The Goa'uld are conquerors, nothing more.
Los Goa'uld son conquistadores, nada más.
Mükemmel şeyler olabilir. Kendini biraz daha cesaretlendirsen.
Cosas maravillosas te pueden suceder, si te animas.more.
That's more like it.
Es más eso.