Mort Çeviri İspanyolca
616 parallel translation
Il est mort?
Il est mort?
Pekala, Mort, eğer Shad soğuduysa, alabilirsin.
Mira, Mort, si Shad está bien muerto, puedes llevártelo.
- Oh, o Mort Borrow.
Es Mort Borrow.
Merhaba, Mort. İşler nasıl?
- Hola, Mort. ¿ Cómo va el negocio?
Van Barth'da Mort Spaulding bir şey buldum diyor.
Mort Spaulding en el Van Barth tiene algo.
Sonra da, Mort Geary ve Jess Factor görmüş. Texas'ta bir tren soyguncusu aranıyor, Liderinin ismi bu yolla bildirildi..
Justo esta mañana otro par de tipos, Mort Geary y Jeff Factor, buscados en Texas por el asalto a un tren, fueron vistos dirigiéndose hacia aquí.
Benim adım Mort Snythe.
Mi nombre es Mort Snythe.
Mort Snythe'la ben dün Hermosa'da evlendik.
Mort Snythe y yo nos casamos ayer en Hermosa.
Fransızların dediği gibi, C'est la mort.
Muy bien, como dicen los franceses :
- Bu ölümdür. -
"C'est la mort."
Ben her zaman meşhur "fù Cimin" sistemini tercih etmişimdir.
El sistema preferida por el famoso Mort Cimin.
Fó demek'yavaş'demek, Cimin de soyadı, anladın mı?
Mort significa que está muerto Cimin es el apellido.
Fu Cimin sistemi.. Dinamit...
El sistema de Mort Cimin...
- Zaten ölüydü.
- Mort, cada vez más.
Bunu Mort'a anlatmalıyım.
Tengo que contárselo a Mort.
Messieurs, bunun bir ölüm düellosu olduğunu hatırlatırım.
Messieurs, les recuerdo que esto es un duel à la mort.
- Ne alacaksınız, Mort?
Hablemos. - ¿ Sobre qué, Mort?
Buraya "Özeldir, Mort." diye yazacağım.
Y escribiré aquí Special Mort...
Özür dilerim, Mort.
Perdóname, Mort.
- Ona aptal dedin mi, Mort?
- ¿ Le has llamado tonto, Mort?
Hey, Mort! Nasılsın?
Hey, Mort. ¿ Cómo estas?
Tamam, Mort.
Ok, Mort.
- Selam, Mort.
- Hola, Mort.
Mort, az önce radyoda duydum, Çinli'nin mahallesinde bir şeyler olmuş.
Acabo de oír en la radio que pasó algo donde el Chino.
Çinli kim, Mort?
¿ Quién es el Chino?
Sen ve Mort kaç yıl evli kaldınız?
¿ Cuánto tiempo estuvieron casados?
Neden duman evin içine girmesin? Selam, Mort.
¿ Por qué no puede entrar el humo en la casa?
Ben Mort!
Soy Mort.
Biraz daha büyüdüğümde Ernie Kovacs, Bob ve Ray ve o Late Night şovlarına başladığı sıralar Steve Allen Mort Saul, Lenny Bruce, Jonathan Winters Nichols ve May.
Y luego me gustaron Ernie Kovacz, Bob y Ray, y Steve Allen, cuando empezó a tener esos programas nocturnos. ... Más aún, Lenny Bruce, Jonathan Winters...
Mort oldu.
Él está mort.
Donmuş popo, benim ölmüş, mort dostum, Kayzer için.
El trasero congelado es para mi amigo mort, Kaiser.
Mort Swain'i gördüm.
He visto a Mort Swain.
Idaho'dan Mort mu?
- ¿ La que vivía en Idaho?
- Selam Sam.
Oye, Mort.
- Selam Mort. Nasılsın? Ne alırsın?
¿ Qué estás teniendo?
Çok isterdim Mort ama zamanım yok.
Me encantaria, pero no tengo tiempo.
En fazla üçüncü kale koçluğuna yükselebildim. - Mort?
Tengo la más alta fue la tercera base de entrenador.
- Mort kendine antrenör buldun.
- ¿ Tienes un gerente.
Merhaba Mort.
Hola Mort.
Mort bir komedi yazarı olup Hollywood'a taşınmak istiyor.
Mort quiere ser un escritor de comedias y mudarse a Hollywood.
Bu Mort'du. Herkes reklamların taslakları üzerinde çalışıyor.
Todos están trabajando en los escritos para los comerciales.
Mort, Saab ve Bay Hsu'yu davet edebiliriz.
Podríamos invitar a Mort, Saabs y al Sr. Hsu.
İyi misin, Mort?
¿ Estás bien, Mort?
Peki, Mort amca.
Bien, tío Mort.
"De Vincoeur Est Mort"?
"De Vincoeur est mort"
Mort'u iste.
Pregunta por Mort.
Evet, ölü.
Sí, Mort.
Tamamen, Mort.
Así es, Mort.
Walt, Mort, Midget.
Walt, Mort, Midget.
Bu da Mort'un uşağı.
Y ahí está el secuaz de la ramera.
- Mort!
- ¡ Mort!