English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ M ] / Mustang

Mustang Çeviri İspanyolca

937 parallel translation
- Vahşi At Mağarası.
El mustang Ruggles.
Texas yakınında, yabani atları getirmeye çalışıyor.
En Texas, trayendo un grupo de Mustang.
Kuzey Amerika'ya İspanyollarla gelen... ünlü Mustang'ler bugünün kovboylarının en yakın dostlarıdır.
... ven a Norteamérica con el español. Deja de vagar, ellos volvieron famoso al Mustang. El más leal compañero del vaquero hoy es el cuarto de milla.
Bir, Mustang.
¡ El auto de tu padre es lo máximo!
Burada bırakılmamalı, yoksa çalınabilir.
¡ Es un Mustang! Él no debería dejarlo aquí, lo pueden robar.
Küçük fenerden sonra. - Üstü açık, son model, kırmızı bir Mustang.
En la entrada de Gassin, después de aquella quinta...
- Daha dikkat çekici bir şey bulamadınız mı?
Es un Mustang rojo, descapotable, último modelo.
- Tam olarak, bir Mustang.
- ¡ Díriase un Mustang!
- Sen bir 404'le Volvo'yu ayıramazsın!
¡ Un Mustang! Ya confundieron un 404 con un Volvo. ¡ Un Mustang!
Ama, Mustang'ı kullanan şu ufak tefek adamı, kolunun altında bir çerçeveyle bulursak, büyük ihtimalle hırsızı da yakalamış oluruz.
Quizás... digo eso por decir. Sé que tiene intuición, Cruchot, pero si encontramos al tipo que conducía el Mustang con el cuadro, ¡ tiene que admitir que es muy probable que sea él el ladrón!
Benim babam hırsız değil. Mustang'ı benim yüzümden getirmek zorunda kaldı.
¡ Fue por mi culpa que tuvo que devolver el Mustang!
- Çünkü, Mustang da onun işiydi.
Entonces, en el Mustang, ¿ también él estaba? ¿ Lo vio?
Yatın sahibini. Mustang, onun ve tablo da içindeydi.
El Mustang es de él y el cuadro estaba ahí dentro, ¿ entendiste?
Bir tane yakaladı. Mustang. Arka bahçeye gömdü.
Bueno, finalmente atrapó uno, un Mustang y lo enterró en el patio de atrás.
Seni Mustang'lerin içinde, İtalyan takım elbiseleriyle, şık bir apartman dairesinde ve güzel kadınlarla görmek istiyorum.
Quiero verte en un veloz Mustang, con trajes de seda italianos, un piso en condiciones, una buena vida.
Seni yeni Mustang'imle hava alanına ben bırakırım.
La llevaré al aeropuerto en el nuevo Mustang.
- Hangi yeni Mustang?
- ¿ Qué nuevo Mustang?
- Senin yeni Mustang'in.
- Tu nuevo Mustang.
Florida, Mustang, tilkiler...
Florida, Mustangs, zorros.
- Mustang'in var ya.
- Tú ya tienes un Mustang.
Neden? Onu ve tekerlekli sandalyesini Mustang'e sığdıramayız da ondan.
No creo que la silla de ruedas quepa en el Mustang.
Bir Mustang aldım zaten.
Tengo un Mustang.
Bu 273 yarışçının arasında 145 numaralı Mustang'ı süren Jean-Louis Duroc başlamak üzere.
Entre los 273 participantes está Jean-Louis Duroc con su Mustang no 145, que se dispone a tomar la salida.
Ford Mustang ya da onun gibi bir şey.
El Ford Mustang o cómo se llame.
Bir Mustang, oğlum söyledi.
Un Mustang, dijo mi hijo.
Texas Mustang midillilerinden alabilmek için bol şans gerek!
¡ Necesitarás mucha suerte para comprar potros mustangos de Tejas!
Apaçi bölgesinden sürüler halinde mustang getiriyorum.
Voy a traer una manada de caballos salvajes a través de territorio apache.
Onlara Mustangler kenar mahalleler ve Blighted Love'dan bahsediyor.
Les hablan de la música, de la música de los Ford Mustang... les hablan de la música de los barrios ricos... de los amores desgraciados.
Savaşın kaderini değiştirecek dikkat çekici Mustang uçaklarıyla korunuyorlardı.
Pero ahora eran escoltados por el Mustang, una notable aeronave que iba a cambiarlo todo.
Mustang'ler, bombardıman uçağı menziline ve avcı uçağı performansına sahipti.
Tenía el alcance de un bombardero y el desempeño de una aeronave de combate.
Arabam, sarı Mustang'ti!
Mi coche... es un Mustang amarillo!
Bay Smith, şu siyah çizgili sarı Mustang sizin arabanız mı?
Sr. Smith, es ése su Mustang amarillo con la línea negra?
73 model Ford Mustang'im 4185 numara, 11'nci sokak, Gardena adresinden çalındı.
Ford Mustang'73 robado en el número 4185 de la calle 11, en Gardena. "
1-Baker-11, 73 model sarı bir Ford Mustang'in peşinde.
1-Baker-11 persiguiendo un Ford Mustang'73 amarillo.
1-Baker-11, şüpheli 73 model sarı Mustang'i takipteyiz. 600'ncü blok, Ocean Bulvarında batıya doğru ilerliyoruz.
1-Baker-11, en persecución del sospechoso, un Mustang'73 abollado... dirección oeste, en el 600 y algo de Ocean Boulevard, en contradirección.
Long Beach Polisi, 73 model sarı bir Ford Mustang'in peşinde.
La Policía de Long Beach persigue un Ford Mustang'73 amarillo.
Şüpheli araç, 73 model sarı renkli bir Ford Mustang. Plakası, 6-1-4-H-S-O.
El sospechoso va en un Ford Mustang'73 amarillo matrícula 6-1-4 Henry-Sam-Ocean.
73 model sarı Mustang size mi ait? California plakalı, 6-1-4-H-S-O.
Es usted el propietario de un Mustang del 73 amarillo matrícula de California 614 HSO?
Sarı bir Mustang.
Un Mustang amarillo.
Neden biz de gidip Mustang almıyoruz?
Tendríamos que hacernos con un mustang, tío!
Benim vahşi mustang atım bu safkanların yarısı kadar iyi olsa yeter... çünkü ben bu ağırkanlılardan iki kat daha iyiyim.
sólo tiene que ser la mitad de bueno que los pura sangre, yo soy el doble de bueno que estos "vieja sangre".
Bir mustang kazanacak.
La ganará un caballo bronco.
Bir mustang'in sürati, nefesi ve dayanıklılığı değme safkanda yoktur.
Ningún pura sangre es tan rápido ni resistente como un bronco.
Batının en iyisi Amerikan mustang atlarının... yetiştiricisi olarak, bir mustang ile birinci gelecek adama... 1000 dolar da benden!
¡ En interés del mejor caballo del Oeste, el bronco, y de mí mismo, que los crío, voy a dar 1.000 $ extra... al jinete de bronco que gane!
- Ben Mustang alacağım.
Quizá me compre un Mustang.
- Evet, Mustang'ı var...
- Sí, tiene un Mustang- - - No.
Mustang'ler, sıkıdır onlar.
Los Mustang son fuertes.
Atlarla çiftleşen Mustang'li süprüntüler.
Basura blanca con un Mustang que le combina.
Heinmuller adında bir adam turuncu siyah 77 model bir Mustang'la çarpışmış.
Un tipo llamado Heinmuller colisionó con un Mustang del 77 naranja y negro.
Mustang!
Ud!
Vahşi at ( Mustang ) mı?
¿ Mustang?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]