English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ N ] / Nacht

Nacht Çeviri İspanyolca

43 parallel translation
- Teşekkür ederim, iyi geceler.
- Danke. Guten Nacht.
- İyi geceler.
- Guten Nacht.
İyi geceler.
Guten Nacht.
Karmakarışık bir hiyerarşik düzen. Kimilerinde mavi çizgili bir üniforma giydirilmiş kimileri de'Nacht und Nebel'denen bir sınıfa ayrılmış.
Atrapados en alguna incomprensible jerarquía, vestidos con uniformes de bandas azules, clasificados a veces con "Nacht und Nebel",
- İyi geceler.
- Gute Nacht
Ben oldukça iyi ısındım.
Gut nacht. Ich bin warm angezogen.
"Gute Nacht" gibi şeyler.
'Gute Nacht'o algo así.
Harry, Halberstadt'a geldi ve Kim ile yarım gece kaldı.
Harry vino a Halberstadt y permaneció con Kim... die halbe Nacht.
Harry, Halberstadt'e gelmişti ve yarım gece Kim ile kalmıştı.
Harry vino a Halberstadt... y permaneció con Kim die halbe Nacht.
Tatlı rüyalar...
Nachti-Nacht.
Bu "Nacht der langen Messer", yani "Uzun Bıçakların Gecesi" olarak bilinir.
Se la conoce como la "Nacht der langen Messer", la Noche de los Cuchillos Largos.
İyi akşamlar, Ajan Hellboy.
Gute Nacht, Agente Hellboy.
Nacht.
Nacht.
Değil mi, hayatım? Çok doğru. İyi geceler!
Es correcto. ¡ Gute nacht!
Adı : "Gece ve Rüyalar".
Se llama "Nacht und Traume"
İyi akşamlar.
Guten nacht.
Bayan Nacht.
Sra. Nacht.
- Kadının adı Eleanor Nacht.
Su nombre es Eleanor Nacht.
- Bayan Nacht. - Merhaba.
Srta. Nacht.
Kadının adı Eleanor Nacht.
Se llama Eleanor Nacht.
Eleanor Nacht, Yovani Garza ile buradaymış.
Eleanor Nacht estuvo aquí con Yovani Garza.
Yovani Garza ve Eleanor Nacht altı gün önce buradaymış.
Tengo a Yovani Garza y Eleanor Nacht aquí hace seis días.
Parayı banka hesabına gönderdim. Güzel. Adı Eleanor Nacht.
Ingresaré el dinero en tu cuenta.
Mafya için çalışıyor.
Su nombre es Eleanor Nacht. Trabaja para el cartel.
Eleanor Nacht, Delarge'ı görmeye gitti.
Eleanor Nacht vino a ver a Delarge.
Eleanor Nacht ismi size bir şey çağrıştırıyor mu?
¿ El nombre Eleanor Nacht significa algo para usted? .
Hiç "Millie Quintana," ismini duydunuz mu Bay Delarge? Eleanor Nacht, Delarge'ı görmeye gitti.
¿ Ha oído alguna vez el nombre de "Millie Quintana", Sr. Delarge? Eleanor Nacht fue a ver a Delarge.
- Eleanor Nacht'ı istiyorum.
Quiero a Elenor Nacht.
Eleanor Nacht'ı yakalayabilir.
Puede atrapar a Eleanor Nacht.
Eleanor Nacht'ın o küçük çocuğa yaptığı şeyin cezasını çekip çekmeyeceği, bu tür federallerin umurunda değil.
A esos federales, les importa una mierda si a Eleanor Nacht la hacen responsable o no por lo que le hizo a ese chico.
Eleanor Nacht'ı istiyorum.
Quiero a Eleanor Nacht.
Her şey bitti, Bayan Nacht. Selam.
Se acabo, Srta. Nacht.
İyi şanslar, Bayan Nacht.
Buena suerte, Señorita Nacht.
Hank ve ben, Eleanor Nacht dosyasında Agent McKenzie ile çalışıyorduk.
Hank y yo estuvimos trabajando con el agente Mckenzie en el caso de Eleanor Nacht.
O, Fausto Galvan'ı, ben de Eleanor Nacht'ı tutuklamak istiyordum.
El quería detener a Fausto Galvan, y yo quería arrestar a Eleanor Natch.
Bayan Nacht'ın sorgusu, Adalet Bakanlığı tarafından yapılıyor.
El interrogatorio a la señorita Nacht esta llevándolo el DOJ.
Eleanor Nacht masum bir çocuğu öldürdü, kimsenin umurunda değil.
Eleanor Natch mató a un chico inocente, y a nadie parece importarle realmente.
Nacht davasından alındım.
Estoy fuera del caso Nacht.
Beni buraya Eleanor Natch fiyaskosu yüzünden mi çağırdınız?
¿ Me has llamado aquí para frotarme en la nariz el fiasco Eleanor Nacht?
Ama nerede olduğunu bilmek istiyorsan Eleanor Nacht'i nerede bulacağımı söyleyeceksin.
Pero si quieres saber dónde está, vas a tener que decirme donde puedo encontrar a Eleanor Nacht.
İyi geceler.
Gute Nacht.
Homeboy
- = [Grimm] = - S05E06 | "Wesen Nacht"
Bayan Nacht?
¿ Srta. Nacht?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]