English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ N ] / Naina

Naina Çeviri İspanyolca

318 parallel translation
MBA zor bir iş, Naina!
¡ La MBA es dura, Naina!
- Ne düşünüyorsun, Naina?
- ¿ Qué crees, Naina?
Bence, Naina... Kapıya kadar beni geçemezsin.
Yo creo que te gano hasta aquella puerta.
Çok güzel görünüyorsun, Naina.
Estás muy guapa, Naina.
Hey Naina, çok güzel görünüyorsun.
Hey, Naina, estás muy guapa.
Naina.
Naina.
Naina çok hoş bir kız.
Naina es una chica encantadora.
Neyna bu evin gelini olacak...
Naina será la nuera de esta casa.
Naina'yı mutlu edeceksin.
Harás a Naina muy feliz.
Naina!
¡ Naina!
Naina... Sadece...
- Naina... es que...
Ben Naina Catherine Kapur. Ve bu benim hikayem.
Soy Naina Catherine Kapur y esta es mi historia.
- Hey, Kör buluşma Başvurusu.
¡ Oh, guau Naina!
Çok komik.
- Naina, ¿ qué haces? - No importa.
Ama, bu aksam uğraşamam.
Qué grosera. De todas formas, Naina, no puedo ir esta noche.
Jenny, Naina geri geldi.
El supermercado- - Jenny, Naina ha llegado a casa.
Bunu tanıyorum.
- Naina. - La conozco.
Ah evet, rohit aradı.
Naina, cariño, olvidé decírtelo.
- Anne, bu adam...
- ¿ Qué haces, Naina?
Naina kızarttı.
¿ Quieres pollo?
Ben Naina'ya geldim.
He venido a ver a Naina.
Ama deniyorum. — Bunu görebiliyorum.
- Pero lo intento, Naina.
Naina, beni anla. Geeta benden hoşlandığını söylüyor.
Naina, trata de entenderlo.
komik, Naina'nın köpeği yok ki.
Qué raro. Pero si Naina no tiene perro.
Naina, seni budala, sen benim köpeğimi dolaştırdın.
Naina, eres una chica tonta, te has olvidado. Sacaste a mi perro a pasear aquel día.
Ben şaşırdım.
Naina, ¿ qué pasa aquí?
Hadi gel, Naina!
¡ Vamos, Naina!
Naina, iyi misin?
Rohit, espera un minuto. Naina se cayó.
bırak beni!
- ¡ Naina!
Ben Aman, ve sen Naina'sin.
Yo soy Aman y tú eres Naina.
Neyin var?
Naina, ¿ qué está pasando?
Demek Park'dan tanışmıyorsunuz?
¿ Así que no conociste a Naina en el parque?
Hayır, naina'ya gelince arkadaşlık yeterli.
No, amigo, no más. ¿ Con Naina? No, con la amistad está bien.
Naina? Ben sütten bahsediyorum.
No Naina, me refería a la leche.
Naina hakkında fazla bir bilgim yoktu, Şimdi herşeyi biliyorum.
No sabía mucho de Naina... pero ahora lo sé todo.
Bu bir şakaydı.
Naina, estoy bromeando. Vamos.
Ve elimi bırak lütfen.
Y Naina, suelta mi mano.
Biliyor musun, Naina?
¿ Sabes, Naina?
ona bir bak, Naina!
¡ Oh, Dios mío!
Naina.
Solo...
Merhaba Naina.
- Hey, Naina.
Naina geldi.
Naina está en casa.
Ne oluyor?
¿ Qué ocurre, Naina, cariño?
Naina, "A" de.
- Entonces llámame Aman. - Amán.
Kötü, kötü, kötü, Naina.
- Un invitado es Dios. - Traviesa, Naina.
Naina?
Naina lo ha hecho. - ¿ Quién es Naina?
Çok tatlı değil mi, Naina?
Es tan lindo, Naina.
Naina, o hakli.
Que no tengo vida, que no sé cómo vivir. Todo eso es verdad.
Dinle!
Escucha, Naina.
bırak beni!
- Naina, escucha...
Senden hoşlanıyorum, Naina.
Hey, me gustas mucho, Naina.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]