English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ N ] / Neremi

Neremi Çeviri İspanyolca

29 parallel translation
O şişko pelikan neremi sorgulayacak mış? - Observer Gazetesini de susturduk ya?
No sé qué va a preguntarme ahora que hemos cerrado el Observer.
Benim neremi özleyecekmiş?
¿ Echar de menos? ¿ Qué tengo que él eche de menos?
Kraliçe benim neremi çekici bulacak ki? .
Para presentarme ante la Reina tendría que haber encontrado a alguien mejor
Neremi kesip almanız gerekiyorsa alın... ama tekrar sahalara dönebilmem için birazımı bırakın.
Córteme por donde le parezca, pero déjeme lo que me hace falta para volver a saltar al campo.
Neremi öpmek?
¿ Besar mi qué?
- Defol! Neremi gördün?
¿ Qué viste?
Atın neremi ısırdığını göstereyim.
Te mostraré dónde me mordió el caballo.
Neler dediğini ve neremi sıktığını gördün mü?
¿ Lo del pellizco?
Neremi traş etmen gerektiğini sen daha iyi bilirsin. - Evet.
Tú sabes dónde afeitarme.
Neremi?
¿ Qué parte?
Son hit parçası "Neremi, neremi" olan birine şarkı yapıyoruz.
Es una canción para alguien cuyo último éxito se llamó "Sacude tus Caderas".
Ayrıca "neremi" şarkısı onun değil.
Y se llamó "Mueve las Caderas".
Başka neremi seviyorsun?
¿ Qué más te gusta de mi?
İnsanlar benim neremi sever merak ediyorum.
Me pregunto qué le gustará de mí a la gente.
Neremi göstermemi istiyorsun?
¿ Qué quieres que me ponga en el vaso?
- Ne? Neremi ısırırsın?
- ¿ Qué me morderás?
Benim neremi düzeltirdin?
¿ QUÉ ME ARREGLARÍAS?
Dikkat et, neremi tekmelediğini biliyor musun?
Cuidado. Vas a quebrar algo.
Hey, Cantzi! Mutlu musun? Hayır, bir yerimi kestim ama neremi kestim onu bile bilemiyorum.
Cantzi, ¿ te gusta?
- Peki. Neremi?
- Muy bien. ¿ Dónde?
Neremi savunacağım da? Yanlış tahmin edersem ölebilirim...
¿ Y dónde me defiendo? puedo morir...
Neremi pışpışlamak?
¿ Domar mi qué?
Neremi görmek istiyorum dedin?
 ¿ Quiere ver mi quà ©?
- Neremi istersen tutabilirsin Shirley.
Puedes coger lo que quieras, Shirley.
En çok neremi beğeniyorsun?
¿ Qué parte te gusta más?
- Öyle olsa bile sersem demen hoş bir şey değil. Tam olarak neremi sersem buldun acaba? Davalı
♬ Sé que no puedes confiar en mí ♬
Neremi kullanacaksınız?
¿ Qué parte de mí usaréis?
Neremi?
¿ Dónde?
En çok neremi beğeniyorsun?
¿ El trasero?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]