English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ N ] / Niccolo

Niccolo Çeviri İspanyolca

52 parallel translation
Niccolò, söz verdiğin şeyi sakın unutma bir yıldır bekliyorum.
Niccolo, no olvides lo que me has prometido es una noche especial...
Bay Niccolò Farra ile mi görüşüyorum?
¿ El Sr. Niccolo Farra?
Yönetmen olan, Farra Niccolò mısınız?
¿ Niccolo Farra, el director?
Niccolò, misafirlerinizden birini arıyor ama henüz kim olduğunu bilmiyor.
Niccolo está buscando a uno de sus invitados, pero no sabe dónde está.
Niccolò.
Niccolo
Niccolò, pulları unutma.
Niccolo acuérdate de los sellos.
- Evet, siz de Niccolò mısınız?
- Sí, ¿ y usted es Niccolo?
Niccolò, gel de bak.
Niccolo, ven a ver.
Niccolò, neden bilim kurgu filmi çekmiyorsun?
¿ Niccolo, por qué no haces un film de ciencia-ficción?
- Niccolò.
- Niccolo.
- Prens Niccolo'nın kardeşi, Agnes.
- Es la hija del príncipe Niccolo, Agnes.
Ama hala arkadaşı Niccolo'yla birlikte Türkiye civarında bir yerde dolaşıyor.
Bueno, está en alguna parte de Turquía con su amigo Niccolo.
- Niccolo Donati mi?
¿ Niccolo Donati?
Niccolo'yla birlikte.
¿ Con Niccolo?
- Niccolo'yu tanıyor musun?
¿ Lo conoces?
Ve Niccolo'yu ve David'i.
Niccolo y David.
- Evet, Niccolo burada mı?
Sí, ¿ dónde está Niccolo?
İmzalamadım. Herhalde sen onun Niccolo'dan geldiğini düşündün.
No la firmé, así que pensarías que era de Niccolo.
Niccolo Machiavelli.
Nicolás Maquiavelo.
Kitabın adı Prens ; Florantina'lı Niccolo Machiavelli adında bir yazara ait.
Es un libro llamado El Príncipe, de un florentino, Nicolás Maquiavelo.
Bu söz, Niccolo Machiavelli'nin "Savaş Sanatı" kitabından.
Ahora sí, de Nicolás Maquiavelo, de "El arte de la guerra"...
Biz artık yeni biriyiz. Della Rovere nerede? - Ostia'ya kaçtı.
Hace mucho tiempo, luché una batalla amarga... con el hijo de mi medio hermano Niccolo... por el control de este ducado.
- Kaçtı mı? Seçilmeyi başaramadığından Fransızlar onu bıraktı.
Niccolo murió brutalmente.
Şu dünyada her şeyin var. Gençsin, zenginsin. Seni toplumda yükseklere çıkaracak bir amcan var.
Mi hija Laura sería una excelente esposa para su sobrino Niccolo.
Ve de bu görüşün adı, Niccolo Machiavelli.
Y su consejero se llama Niccolo Machiavelli.
- Niccolo Machiavelli.
- Nicolás Maquiavelo.
Niccolo ile birlikte yardımcı olmak için elimizden geleni yaparız.
Niccolo y yo lo ayudaremos en todo lo que podamos.
Niccolo.
Niccolo.
Senyor Niccolo Paganini'yi Londra'ya getirmeyi öneriyorum.
Sugiero a Niccolo Paganini para traerlo a Londres.
Ben Niccolo Paganini'yim.
- Soy Niccoló Paganini.
Lütfen bana Niccolo de.
- Por favor llámame Niccoló.
Niccolo!
- ¡ Niccoló!
Ama Niccolo nerede?
- ¿ Pero dónde está Niccoló?
" Sevgili Niccolo, teklifin beni derinden etkiledi.
Estimado Niccoló, Tu oferta me ha tocado.
" Sevgili Niccolo,
" Querido Niccoló.
Yakışıklı bağcıklayıcı Niccolo Engizisyon'dan saklanacak bir yer için yalvarmış.
Niccolo, un cordobanes guapo, rogando refugio a la inquisición.
Neyse, çocuğun işkence ya da ölümle yüzleşeceğini bildiğinden Francesca Niccolo'yu kilere saklamış.
Sabiendo que este chico se enfrentaba a tortura o la muerte... Francesca escondió a Niccolo en la despensa.
Niccolo ragunun kokusu ve yemin sayesinde sağ kalmış oldu.
Niccolo sobrevivió por la promesa y el olor del ragú.
Beyler ve bayan... Francesca ve Niccolo'nun hikayesi 1000 yıllık olabilir. Ama onlar da bizim gibi gün beklemişler.
Señores, señora, la historia de Francesca y Niccolo... puede que fuese hace mil años, pero ellos esperaron... los mismos tres días que nosotros esperamos.
Ben, Niccolo Emilio Tortano... -... bu organizasyona ailemi ve arkadaşlarımı korumak için katılmak istiyorum.
Yo, Niccoló Emilio Tortano deseo ingresar en esta organización para proteger a mi familia y amigos.
Jerry, Niccolo'ya kefil oluyor musun?
Jerry, ¿ serías el compare de Niccoló?
Seni gördüğüme şaşırmadım, Niccolo.
No me sorprende verte, Niccoló.
Bankanın sahibi Niccolo ile konuş.
Habla con el dueño, Niccolo.
- Niccolo'yu mu öpüyordu?
¿ A Niccolo?
- Merhaba Niccolo.
- Hola, Niccolo.
Niccolo?
¿ Niccolo?
Niccolo Machiavelli şöyle yazmış :
Niccolo Machiavelli escribió :
Pekala, Niccolo.
Bien, Niccoló.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]