English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ N ] / Nichols

Nichols Çeviri İspanyolca

545 parallel translation
124 Vali Nichols Caddesi.
Gobernador Nichols número 124.
Görüyorsun, biliyordum, ve dün bana söylediklerine rağmen, Şef Nichols'a anlattım.
Como lo sabía, a pesar de lo que me dijiste ayer,... hablé con el comisario.
Yüzbaşı Nichols.
- Capitán Nichols.
Tabur Komutanı Rousseau, Yüzbaşı Nichols, topçu irtibat subayı... santral memuru ve benim kendi ifadem.
El comandante Rosseau, el capitán Nichols, observador de artillería... el telefonista, y mi propia declaración jurada.
Elimde topçu nişancınız Yüzbaşı Nichols'un... ve emrinizi reddeden tabur komutanı Yüzbaşı Rousseau'nun yeminli ifadeleri var. Bütün bunlar tam bir rezillik.
Tengo declaraciones juradas de su observador de artillería... y del comandante de baterías que se negó a cumplir su orden.
Ben Red Nichols. Ogden, Utah'tan.
Soy Red Nichols de Ogden, Utah.
Tam olarak, Ernest Loring Nichols.
Realmente, Ernest Loring Nichols.
" Şimdi karşınızda, Professor E. W. Nichols...
" Y ahora, el Professor E. W. Nichols...
" bütün Nichols ailesi orkestrasıyla beraber...
" y la orquesta familiar Nichols...
" başrolde beş yaşındaki, Üstat Loring Nichols...
".. el Maestro Loring Nichols, de cinco años de edad...
Ülkemizdeki en iyi kornet sanatçısı dostumuz, Loring "Red" Nichols mutlu ailemize gelin olarak yabancısı olmadığımız birini, grubumuzun değerli şantözü... Güzel bayan Bobbie Meredith'i getirdi.
Por nuestro Loring "Red" Nichols... el mejor cornetista del país, se ha desposado... con una nueva miembro de nuestra familia, nada menos que nuestra cantante de sociedad, la amorosa señorita Bobbie Meredith.
Beni bu Nichols denen herif hakkında, uyarmışlardı.
Me avisaron de este muchacho, Nichols.
Biz de sizi bekliyorduk, Bay Nichols.
Lo estuve esperando, Sr. Nichols.
Red Nichols ve Onun Tek Kuruşu.
Red Nichols y su Penique.
- Loring "Red" Nichols.
... Loring "Red" Nichols.
Ülkenin bir numaralı orkestrası Red Nichols ve Beş Kuruşları'ndan...
Felices Navidades les desea la orquesta Número Uno del país...
Hepinize Mutlu Noeller.
Red Nichols y sus Cinco Monedas.
Bir dakika. Bay Nichols, telefon size.
Un minuto Sr. Nichols, es para usted.
Daha ümit verici konuşmak isterdim Bay Nichols, ama beyin iltihabına...
Quisiera ser más optimista, Sr. Nichols, pero es pollo...
- Bayan Nichols...
- Sr. Nichols...
Adım Dorothy Nichols, On dört yaşındayım ve... Çok mutlu bir doğum günü geçiriyorum.
Mi nombre es Dorothy Nichols, y tengo 14 años de edad y estoy pasando un cumpleaños muy feliz.
Bay Nichols'un orijinal...
Se sorprenderían.
Beş Kuruş'u kurduğunu bilseydiniz şaşardınız.
Saben, el Sr. Nichols creó los "Cinco monedas" originales.
Artie Shaw'ın orkestrasına benziyor, o da Bay Nichols için çalışırdı.
Eso suena como la banda de Artie Shaw, que tambié tocó para el Sr. Nichols.
Şimdi de gerçekten eski bir parça... Caz klasiklerinden biri, çaldığım o eski... günlerden. Red Nichols ve ünlü Beş Kuruş Orkestrası'nda...
Nos gustaría hacer un tema de antes un clásico del jazz de los viejos días... en que tocaba siendo el 1º trombón... con Red Nichols y sus famosas "Cinco monedas" :
Söylesenize Bay Nichols, şu eski trompeti çalan gerçekten siz miydiniz?
Diga, Sr. Nichols, ¿ Era realmente Ud. tocando esa vieja trompeta?
Bay Nichols, babam eskiden sürekli sizi dinlerdi ve bana sizin...
Mr. Nichols, mi padre lo escuchaba siempre y me dijo que Ud. fue lo suficientemente listo...
Nichols.
Nichols.
- Loring "Hiç kimse" Nichols.
- Loring "Nadie" Nichols.
Müzik piyasasının tam da ihtiyacı olan şey bir başka Red Nichols.
Diciendo que la música necesita hoy de otro Red Nichols.
Ateşli Dudak Nichols, bu yaşta.
"Labios Calientes Nichols", a mi edad.
Jerry Nichols diye birini arıyoruz.
Estamos buscando a un tal Jerry Nichols.
- Bay Nichols?
- ¿ Señor Nichols?
Anlamıyorsunuz, Bay Nichols...
No me ha entendido, señor Nichols.
Üzgünüm dedim. Bir hata yaptınız. Ben Bayan Nichols değilim.
Se ha equivocado, yo no soy la Srta. Nichols.
Webson, Costigan, Parker, Nichols, burada kalın.
Webson, Costigan, Parker, Nichols, quédense aquí.
Nichols, yeterince kaybetmedin mi?
Nichols, no has perdido bastante?
Vazgeç, Nichols.
Plantate, Nichols.
Ken Nichols. Aile dostu.
Ken Nichols, amigo de la familia.
Ben Barry Nichols.
Soy Barry Nichols.
Biraz daha büyüdüğümde Ernie Kovacs, Bob ve Ray ve o Late Night şovlarına başladığı sıralar Steve Allen Mort Saul, Lenny Bruce, Jonathan Winters Nichols ve May.
Y luego me gustaron Ernie Kovacz, Bob y Ray, y Steve Allen, cuando empezó a tener esos programas nocturnos. ... Más aún, Lenny Bruce, Jonathan Winters...
İşte Joey Nichols...
Mirad. Ese de allí es Joey Nichols.
Joey Nichols.
Joey Nichols.
J.D. Nichols'a ait. Bekar, reklamcılıkta idareci.
Es propiedad de J. D. Nichols, un ejecutivo publicitario soltero.
Polly Nichols, doğru. Şimdikiyse üçüncü ama kimliği henüz tespit edilemedi.
- Y ahora la tercera, no identificada.
Bir şey var, Polly Nichols başka bir kadınla arkadaşlık eder miydi?
Polly Nichols... ¿ Tenía amigas entre las otras mujeres?
- "Ormandaki büyük, koyu renkli ağaçlar..."
Jerry Nichols.
- Evet, benim.
Sí, soy Nichols.
Bay Nichols!
- Señor Nichols.
Jerry Nichols?
¿ Jerry Nichols?
- Nichols.
- Nichols.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]