Nicki Çeviri İspanyolca
520 parallel translation
Nicki.
Nicki.
Nicki!
Nicki!
- Nicki!
- Nicki!
Rena'nın konukları Kanal 83'ün tartışmalı başkanı Max Renn radyo karakteri Nicki Brand ve medya elçisi Profesör Brian O'Blivion.
Esta tarde, los invitados de Rena son... el controversial presidente del Canal 83... La personalidad radiofónica Nicki Brand... y el profeta de las comunicaciones, el Profesor Brian O'Blivion. Vamos contigo, Rena.
Sen ne dersin, Nicki?
¿ Qué opinas, Nicki?
Nicki... - Max Renn toplum için tehlike mi?
Nicki, ¿ es Max Renn una amenaza para la sociedad?
Alacağım. Teşekkürler Nicki.
Gracias, Nicki.
Az sonra, Nicki Brand'la Duygusal Kurtarma Şovu devam edecek.
Volveremos con Nicki Brand y su "Rescate Emocional"... en un momento.
Senin oynamak istediğinden de sert oynarlar.
Juegan rudo, más rudo de lo que incluso Nicki Brand quiere jugar. ¿ Me entiendes?
Nicki, yapma!
¡ Nicki, no lo hagas!
- Nicki Brand'ın onlarla işi olmadığını söylediler.
Que ellos no enviaron a Nicki a ninguna tarea especial.
Nicki'ye gel.
Ven con Nicki.
Nicki Brand'ı öldürdüler.
Mataron a Nicki Brand.
Nasılsın, Nicki?
¿ Como has estado, Nicki?
Sandığım kadar tuhaf değil, seni ve Nicki tıpkı kendi abim ve ablam gibi severim.
Y no es tan raro como pensaba. Te quiero a tí y a nick como mis propios hermanos.
- Nicki ne zaman gördün?
- ¿ Cuando?
Nicki, kahve.
Nicky, café.
Nicki, Rachel'in kardeşi ve sekreteri.
Nicki, la hermana de Rachel... ... y su secretaria.
Kim bu adam, Nicki?
¿ Quién es, Nicki?
- Nicki nerede? - Dur!
- ¿ Dónde está Nicki?
N. Marron'un cenazesinde çok ciddi güvenlik önlemleri alındı. Bilinmeyen biri tarafından vurulan Nicki, Rachel Marron'un ablasıydı.
Seguridad estricta rodeó el entierro de Nicki Marron que fue disparada en una casa de lago por un desconocido.
Nicki'yi öldüren adam mı?
¿ Es ese el que mató a Nicki?
Tanrı'm, sensin, benim Nikki, buna inanamıyorum.
Dios, ¡ eres tú! Soy Nicki ahora. ¡ Increíble!
Kaybetmedik, sen doğum günümde Nikki'yle yatınca bitti.
No se echó a perder, Martin. Tú lo echaste a perder acostándote con Nicki en mi cumpleaños.
Sanırım ablam Nicki yüzünden... O 15 yaşında doğum yaptı.
Creo que es porque mi hermana Nicki... tuvo un bebé cuando tenía 15 años.
Nick Scibetta öldürülecek.
Nicki Scibetta debe morir.
Nick, buraya gel.
Nicki, ven aqui.
Kapa çeneni, Nick!
¡ Callate, Nicki!
- Nicki'yle randevum var.
- Voy a salir con Nicki.
- Bu Nicki.
- Esta es Nicki.
Sana Nicki'nin her istediğini aldığını söylemiştim, hatırladın mı?
George, recuerdas cuando te dije que Nicki consigue siempre lo que quiere?
Dün akşam sinemadayız, bilet bitti Nicki gitti ve yöneticiyle konuştu... ve top içerde.
Fuimos al cine, la otra noche. Estaba agotado. Nicki va a hablar con el gerente y estamos dentro.
- Nicki?
- Nicki?
- Nicki'yi tanıyorsun değil mi?
- Ya conocés a Nicki, no?
Eğer Nicki'yi, bunlar için Todd'a göndermeseydim birlikte olmayacaklardı.
Si no la hubiese mandado a Nicki a hablar con Todd, por estas cosas, ellos nunca estarían juntos.
Nicki'ye, köpeğini dışarı çıkaracağıma dair söz verdim.
Prometi a Nicki que iba a pasear a su perro.
Senin kahkahanda, Niki'mi, senin sevgili babanı yeniden duyuyorum sanki.
- Cuando ríes así, oigo reír a mi Nicki, tu querido padre.
Billy, çatalı prize sokmama yardım et. - Olmaz, büyük baba. Başımı belaya sokamam.
Nicki Minaj, luego Iggy Azalea, quienes actuaran con el holograma de Michael Jackson, y al final tu, Lorde.
Sally ve Eric'leydik. Nicki. Donald.
Estábamos Sally, Eric, Nicky, Donald, Suzette, y Peter.
Nick'in annesini çözmüşseniz. Nicki'de çözersiniz.
Porque una vez que entienden a la madre de Nick, entienden a Nick.
Bu asistanım Nicki.
Mi asistente, Nikki.
Nicki okulda kahve satıyor, yardıma gideceğim.
Nicki vende café en la escuela y prometí ayudarle.
Baksana, geçen gün Denise'le konuşuyordum. Steve'le birlikte Nicki'yi terapiste götürmüşler. Hakikaten yardımı olduğunu söylediler.
Escucha, el otro día hablaba con Denise y llevaron a Nicki a un terapeuta, y dicen que les ayudó.
Nicki, bebeğim.
Nicki, nena.
- Kafan hep çalışıyor Nicki.
Siempre pensando, ahí, Nicky, no es así?
- Binky, ben Nicki.
- Binky, habla Nicki. - Jill, habla Jojo.
Neymiş ben söyleyim! Çocuk bi yarışçı! Yeni 17 olmuş, kendini Nicki Lauda sanıyor!
Es un conductor de carreras de a penas 17 años que se piensa que es Nicki Lauda!
Nicki ve ben, bebeği aldırmaya karar vermiştik.
Sabes, Nikki y yo hablamos sobre no tener el bebé.
- Merhaba Nikki.
Hola, Nicki.
- Nicki.
- Relájate, sólo estoy preguntando.
- Nicki?
Hola extraño.