English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ N ] / Nik

Nik Çeviri İspanyolca

413 parallel translation
Nik, Lizzy?
Nik, Lizzy?
O Rus şeysi ne zamandı? Sput-bir şeyler... Nik, Sputnik!
¿ Recuerdas aquel cohete ruso, el Sputnik, con el pobre perro dentro, que lanzaron al espacio?
Nicholas, namı diğer "Dik Nik".
El señor Nicholas, alias Nick el Nabo.
Ne Nik?
¿ Nick el qué?
Tamam, Nik, yoksa Dik mi demeliyim?
Bien, Nick, ¿ o te llamo señor Nabo?
Nik.
Nick.
Yani, bunu biliyor musun bilmiyorum, Nik.
No sé si sabe esto, Nik...
Sana, Nik dememin sakıncası var mı?
¿ Te importa que te llame Nik?
Zenginler stepe tenezzül etmez, Nik.
Los ricos no son condescendientes con el claqué, Nik.
Üzgün müsün, Nik?
¿ Lo sientes, Nik?
- Seni geri getiren ben değilim.
- Yo no te conseguí. Lo hizo Nik.
Nik yaptı. - Dinle beni.
- Escúchame.
Nik bu gece kaçıyor ve biz de onunla gidiyoruz.
Nik se larga esta noche, y nos vamos con él.
Teşekkürler, Nik. Teşekkürler.
Gracias, Nik.
Merhaba Nik, Chaz.
Nik, Chaz...
Nikki...
Nik...
O Nik Thomopolis.
Nick Thomopolis.
Dö nik madam.
"The neck", madame.
Boyun, dö nik.
El cuello, "the nick".
Öyle dedim ya ; di elbov, dö nik... ve dö çin.
- Eso he dicho : "the elbow". - Sí... "The neck" y "the... chin".
dö hand, dö fingers... dö nayils, dö arm, dö gulugulugulugulu... dö nik, dö çin, dö fut, e lö kont.
"The hand", "the fingers", "the nails", "the arm", "the elbow", "the nick", "the chin", "the foot" y "the gown".
Bundan sonra sizden "kendi sözcüklerinizle" bir şey ifade etmenizi istediklerinde "hede hödö hebele hübele" deyin.
La próxima vez que les pidan que digan algo con sus propias palabran, contesten : Nik flak flarnee kloundo floo.
Hayır, demek istediğim, büyük babaya ne yapıyorsun?
no puedo ayudarlo, Nik. no puedo ayudarlo sintiendo que estamos perdiendo algo.
Hazır mısın Nik ki?
¿ Lista, Nikki?
Hey Nik Heeyy'Heyyy
¡ Oye, Nick! ¡ Nicky!
Selam, Nik.
Hola, Nik.
Nik geçen gün Pete ile konuşmuş.
Nik se encontró con Pete el otro día.
O kadar meraklı olma Nik.
No seas metido, Nik.
Selam Nik.
Buen día, Nik.
Hey, Nik.
Hola, Nik.
O çok yalnız Nik.
Está sola, Nik.
- Nik dün gece geç döndü.
- Nik llegó tarde anoche, ¿ no?
- Jane bak ben burada yokken Nik'i kahve içmeye falan çağırma.
- Sabes, no invites a Nik a tomar café cuando no estoy.
Nik D'Amato?
¿ Nik D ´ Amato?
Nik.
Nik.
Yüzündeki sıyrıklar neden oldu Nik?
¿ Cómo te hiciste esos arañazos en la cara?
Nik'i görmek istiyorum.
Quiero ver a Nik.
Nik'in başı belada.
Nik está en problemas.
Kadının birine zarar verdiğini söylüyorlar Nik.
Dicen que tú... lastimaste a una mujer, Nik.
Ben Nik.
Yo soy Nik.
Neden polise bildirmedin Nik?
¿ Por qué no lo reportaste, Nik?
Spud-nik.
¡ Spatnik!
Spud-nik'im ben.
Oigan, soy spatnik.
- Ve antenler... Spud-nik!
- Y con la antena... ¡ eres una Spatnik!
- Spud-nik'sin sen.
- De Spatnik.
Nik, Havaalanına git ve orkestrayı karşıla.
Nick, ve al aeropuerto y recoge a la banda.
Nik- -
La nic...
Lanet olsun! İblisin bir Glarghk Guhl Kashma Nik olduğunu söylememiştin!
Maldición. ¡ No me dijiste que era un glarghk guhl kashma'nik!
Hey yer karma karışıktı. Pa... nik!
¡ Hay una confusión masiva!
Nik!
¡ Nik!
Dö nik.
"The neck".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]