Niçin ağlıyorsun Çeviri İspanyolca
63 parallel translation
Niçin ağlıyorsun?
¿ Por qué estás llorando?
Niçin ağlıyorsun?
¿ Por qué lloras?
Niçin ağlıyorsun?
¿ Por qué está llorando?
Niçin ağlıyorsun?
Por qué lloras?
Niçin ağlıyorsun?
No llores.
Niçin ağlıyorsun o zaman?
Entonces, ¿ por qué lloras?
Niçin ağlıyorsun anneciğim?
¿ Por qué lloras, mami?
Niçin ağlıyorsun? Ağlıyor musun? - Onunla oyun oynama.
¿ Por qué lloras?
- Niçin ağlıyorsun?
- Por qué estás llorando?
Niçin ağlıyorsun?
¿ Qué tienes ahora?
niçin ağlıyorsun?
¿ Por qué lloras?
Rahip, "Niçin ağlıyorsun?"
El supremo sacerdote dijo : "Por qué lloras ahora?"
"Çocuğum, niçin ağlıyorsun?"
"¿ Por qué lloras, mi niño?"
"Niçin ağlıyorsun küçük kız?" "'King Kong Yaşıyor'u istiyorum!
"Porque estás llorando, pequeña niña?" Quiero a "King Kong Lives"
Niçin ağlıyorsun?
¿ Por qué llora?
- Söyle bana. Niçin ağlıyorsun?
- Dígamelo. ¿ Por qué llora?
Niçin ağlıyorsun?
¿ Porque estas llorando?
- Niçin ağlıyorsun?
- ¿ Por qué lloras?
Niçin ağlıyorsun?
¿ Por qué estas llorando?
Anne, niçin ağlıyorsun?
Mama por que lloras?
Niçin ağlıyorsun?
Por que está llorando?
Niçin ağlıyorsun?
¿ Porqué lloras?
Niçin ağlıyorsun?
¿ Porqué las lágrimas?
Öyleyse niçin ağlıyorsun?
¿ Entonces por qué lloras?
Niçin ağlıyorsun bugün, tek başına, salak çocuk.
¿ Y por qué lloras hoy, solitario, estúpido muchacho?
Niçin ağlıyorsun?
¿ Llorando por que?
- Niçin ağlıyorsun?
- ¿ Por qué está llorando?
Niçin ağlıyorsun yine?
¿ Por qué estás llorando otra vez?
Niçin ağlıyorsun?
¿ Qué ha pasado?
Niçin ağlıyorsun?
Ángela, ¿ por qué lloras?
- O halde niçin ağlıyorsun?
- Entonces, ¿ por qué lloras?
Niçin çocuk gibi ağlıyorsun, Bhaskar?
¿ Por qué lloras como un niño, Bhaskar?
Niçin hala ağlıyorsun?
¿ Por qué estás llorando aún?
Niçin ağlıyorsun?
Está bien.