English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ N ] / Nk

Nk Çeviri İspanyolca

74 parallel translation
Belki ağayı göremem. Sınırlarına geldiğimde devam etmemi isterse burnunu hınkırsın. Ve ikinci kez hınkırdığında o noktada duracağım.
Por si no puedo hablar con el señor dígale que al alcanzar su límite se suene la nariz para seguir si se la suena dos veces.
Ben şimdi Dawker'ı gördüm 6 binden yukarı çıkmak istersen burnunu bir kere hınkır diyor. İkinci kez hınkırdığında, bunu bahsi durdurmak olarak kabul edecek.
Dice Dawker que para que puje por más de seis mil te suenes una vez si Io haces dos veces Io interpretará como que debe dejar de pujar.
İşin aslı, o "zınk" olayı olmadı.
Seré franca contigo : la antigua chispa se extinguió.
Evleneceğin bir adamla tanıştığında belkemiğini titreten o "zınk".
La corriente que te atraviesa la espina dorsal al conocer a tu futuro esposo.
İsmail Hakkı GÜLER ( IHG-NK : 2009 )
... PAUL MANTZ, UN GRAN HOMBRE Y UN BRILLANTE AVIADOR,... ... DIO SU VIDA EN EL RODAJE DE ESTE FILME.
Pez * v * nk medyum Eve.
Eva, la alcahueta psíquica.
"İnanınkı gölgelerin kralı efendimiz..."
" Créame que ah sido un error Rey de las sombras..
Bu senin hınk demiş burnundan düşmüş sanki.
Es como un imagen de ti.
Hey, bişiyler tınkırdat, bokçuvalı!
¡ Canta algo, tarado!
Kaset çalarımm.
Fu-u-u-u... nk.
Geçen hafta, suç ortağı başka bir kızı öldürür ve bilek kemiklerinden birini Epps'in dokuz yıl önce gömdüğü kızınk ile değiştirir.
La semana pasada, el cómplice mata a otra chica e intercambia huesos de esa muñeca con la que Epps enterró hace 9 años.
Sen benim varisimsin!
¡ Eres una heredera NK!
Eğer Doktor Brown, DeLorean ile zınk diye yanında duruverse, kapıları açıp
En serio, si Doc Brown se plantara delante de ti con el DeLorean, abriera la puerta y te dijera :
Burası TH Acentası mı?
¿ Esto es "Agente NK"?
TH Acentası da, Tabut Hazırlama Acentası oluyor.
"NK" significa NouKan.
Efendim, TH Acentası.
Sí, esto es Agente NK.
TH'dan mı geliyorsun?
- ¿ Eres de NK?
Evet, TH Acentası.
Sí, esto es Agente NK.
Sonra... Sonra bir gün hınkırdım onu.
Luego, un día, lo expulsé.
- Oh, annen mi? Web işinde sakin,... ama gerçek dünyada burnumu hınkırmama bile güvenmiyor.
Con la red, ella es genial, pero ella no confía en mí si tengo que sonarme la nariz en el mundo real.
Hınk! Neden bahsediyorsun sen?
¿ De qué hablas?
F.h.şe mi, p.z.v.nk mi?
¿ Puta o chulo?
Işınkılıcı, sağolun.
Sable láser. Gracias.
Dr. bailey, Işınkılıcı sesi mi yapıyorsunuz?
¿ Dra. Bailey? ¿ Hace el ruido de una espada de luz?
Dünyadaki ilk yazına hazır mısın? Kesinlikle!
¡ Oye, T ¡ nk ¿ Estás l ¡ sta para tu primer verano en tierra firme?
Sağ ol. - İyi.
- Maravillosamente, T ¡ nk.
Sen Tink'e git, biz kediyle ilgileniriz!
¡ Tú busca a T ¡ nk, nosotros nos encargaremos de gato!
Tavlıyorum kuşu bir yan bakışla...
NK + AIdous? iAIdous y Pink pasan Ia noche en Ia ciudad! Seduciendo a una mu jer con eI o jo tuerto
Jäger kusuyorum hamur gibi kalçalarına...
Vomito licor sobre sus muslos blancos ¿ AIdous Snow y P! nk?
Sen hangi taraftasınk i?
. ¿ Sabe usted de qué lado está usted? .
Kendiniz baınk.
Véalo por si mismo.
Ve kalbim kınk.
Y mi jodido corazón está rato.
nk şarkılarında... Ama ben bugün Pavarotti için bir şarkı söylemek istiyorum. ♪ Siyah kuş gecenin karanlığında ötüyor ♪
nk pero hoy quisiera cantar una canción para Pavarotti Mirlo cantando en la oscuridad de la noche.
NK Sarayevo futbol kulübü değil mi?
¿ NK Sarajevo no es un club de fútbol?
Ama hayal etsene ışınkılıcım ekrandan fırlayıp yüzlerine girince
Pero imaginate la sopresa de la audiencia cuando aparezca mi sable láser en pantalla...
Kafalarına silah dayandığı için Kuzey askerlerini besliyorlardı.
Dieron de comer a los soldados NK provocando que fueran amenazados con armas de fuego.
Bu bir Kuzey askeri tarafından yazılmış.
Esto fue escrito por un soldado NK.
Bazı Kuzey askerleri Güney'den getirilmiş.
Algunos soldados NK fueron reclutados de la SK.
Bazıları da Kuzey'e sığınmış orada gönüllü olmuş.
Y algunos desertaron de la NK y se enrolaron.
Sapkınkıla suçlanarak, Fransa'da kazığa geçirilerek yakıldı. "
"Se quemaron en una hoguera en Francia por ser herejes."
Zaten Magnus'la ben alışverişe çıkacaktık. O da beni şu muhteşem mağazalardan birine götürdü.
Oh, bueno, desde que Magnus y yo vamos de compras a todos lados, me llevo a esa tienda impresionante, NK.
Onlar kocamınkıyafetleri! Oğlumun kıyafetleri!
¡ Es la ropa de mi marido!
Bilimin medyadaki basmakalıp tarifine inanmam genelde ama metabolizmanın zınk diye durmak üzere olması gayet mantıklı geldi bana.
Normalmente no creo en la cutre definición mediática de "ciencia", pero tiene sentido que tu metabolismo está perdiendo fuerza.
Neden geleceğini düşünmüyorsun?
¿ Por qué no th nk acerca de su futuro?
Tabi ki fark eder, sen bedava ele geçirmeye çalışıyorsun!
lt hace la diferencia, que th nk es por libre,
Ve, onun varlığının birilerini rahatsız edeceğini sanmıyorum.
Y, no lo th presencia hs nk debe molestar a nadie,
Beni gördüğüne sevindiğini sanmıyorum.
No lo th nk eres demasiado feliz de verme,
Burnu nu hınkır Jack.
Suénate la nariz. Jack.
Tam zamanlı iş.
¡ Como empleado a jornada completa! ¿ "Agente NK"?
İşte orada Tink! Peri kampı!
Ahí está, T ¡ nk.
Niye bötle birşey yapsınkı?
¿ Por qué diablos lo haría?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]