English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ N ] / Noelle

Noelle Çeviri İspanyolca

321 parallel translation
Basketbol ve Noelle rekabet etmek biraz güç.
Cuesta un poco competir con el baloncesto y la Navidad.
Yeni yılı noelle karıştırdın.
Te confundiste con Navidad.
Noelle.
Noelle.
Noelle Catherine'i öldürdün mü?
Noelle... ¿ mataste a Catherine?
Noelle!
¡ Noelle!
Bırak başkaları gergin olsun.İçinde ne olduğunu başkasından daha iyi biliyorum, Noelle :
Que los otros se pongan nerviosos. Yo conozco tu carácter mejor que nadie, Noelle.
Noelle, düşündüğünden daha iyisin.
Noelle, eres mejor de lo que crees.
Oh, çok güzelsin, Noelle.
Eres hermosa, Noelle.
Noelle, savaş kapıda.
Noelle, se acerca la guerra.
O zaman benim için sevin, Noelle.
Alégrate por mí, Noelle.
Noelle...
Noelle.
- Noelle Page.
- Noelle Page.
Korkuyorum, Noelle, sana bağlı.
Me temo, Noelle, que tú lo decides.
Ve, Noelle, Tüm gecelerin ötesinde bir son gecemiz olacak, sevgilim.
Y viviremos la mejor última noche en la historia de las últimas noches.
Seni seviyorum, Noelle.
Te amo, Noelle.
- Noelle, dinle. - Bırakın beni...
- Noelle, escúchame.
- Noelle!
- Déjeme. - ¡ Noelle!
Noelle, bu gece benimle burada kalacaksın.
Noelle, te quedarás conmigo esta noche.
Noelle, O geri dönecek, dönecek göreceksin.
Noelle, él regresará. Sí regresará. Ya lo verás.
Teşekkür ederim, Noelle.
Gracias, Noelle.
Ve.. ee.. çok zarifsiniz.
- Noelle. Y tiene mucho garbo.
Hatırladın mı?
Soy Noelle. ¿ Te acuerdas de mí?
Ne var biliyor musun, Noelle?
¿ Sabes qué, Noelle?
Hadi, Noelle Üzme kendini.
Vamos, Noelle. No te alteres demasiado.
Memnun musun, Noelle?
¿ Ya estás contenta, Noelle?
Ben Noelle Page.
Habla Noelle Page.
Tanrı şahidim ki, muhteşemsin, Noelle!
Por Dios que eres fantástica, Noelle.
Noelle, filmlerimden ikisine seni de koydum.
Noelle, te he dado trabajo en dos películas mías.
Alman'larla yat, Noelle!
¡ Acuéstate con los alemanes, Noelle!
- Noelle Page. - Noelle Page..
- Noelle Page.
Noelle Page.
- Noelle Page.
Noelle, gerçekten bir stilin var.
Noelle, sí tienes estilo.
Matmazel Noelle Page'yi tanıştırabilir miyim?
Te presento a la Srta. Noelle Page.
Herhalde seni kaybediyorum, Noelle?
¿ Te voy a perder, Noelle?
Orası özel havaalanı, Noelle.
Este aeródromo es privado, Noelle.
Beni affet, Noelle, ama şimdi buna konsantre olmalıyım.
Perdóname, Noelle, pero me quiero concentrar en esto.
Noelle, kim olduğumu biliyordun. Bunu niye yapıyorsun bana?
Sí sabías quién soy. ¿ Por qué me hiciste todo lo que me hiciste?
Noelle, ben...
Noelle, yo...
Oh, Noelle... Noelle, seni seviyorum.
Noelle, te amo.
- Bu o kadar özel değil, Noelle.
- No es tan especial como crees, Noelle.
Noelle, sana ihtiyacım var, seni geri istiyorum.
Te necesito, Noelle. Quiero que vuelvas conmigo.
Zavallı bir otel bekçisi. O'nun, Noelle Page'ı tanıdığını kim düşünebilir? O gece bungalova gitmiş, vesaire, vesaire...
Un pobre portero de hotel... que creyó reconocer a Noelle Page... de visita en el bungalow esa noche, etcétera, etcétera.
"Kocam ve Noelle Page... "... yandaki odadalar.
" Mi esposo y Noelle Page... están en la habitación contigua.
Noelle Page ve Lawrence Douglas idam mangasınca kurşuna dizileceklerdir.
Noelle Page y Lawrence Douglas... será la de fusilamiento frente al pelotón.
Devam et Marie Noelle.
Adelante, Marie Noel.
- Güle güle, Noelle.
- Adiós, Noelle.
Hoşça kal, Noelle.
- Gracias, amigo.
- Noelle Page.
- ¿ Cómo se llama?
- Noelle...
- Noelle Page.
Ben Noelle.
- Sí.
Geldiğiniz için teşekkürler... Merhaba Marie-Noelle.
Gracias por venir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]