Noldu Çeviri İspanyolca
841 parallel translation
Noldu?
¿ Qué?
- Noldu?
- ¿ Que pasa?
Noldu, Juan?
¿ Qué pasa, Juan?
Noldu hayatım?
¿ Qué pasa, querida?
Söylediği 500 adama noldu?
Deberían ser 500.
- Noldu Anne?
- ¿ Qué ocurre, madre?
Jo, senin şu tahmin edilemez eşine noldu?
Jo, ¿ donde se ha metido tu marido?
- Noldu?
- ¿ Qué pasa?
iyi bir fikrin varmış. Noldu yine?
Esa era una buena idea.
Noldu, yoruldun mu, dostum?
¿ Qué estás, cansado?
Noldu?
¿ Qué ocurre?
Noldu ona?
¿ Qué le ocurre?
- Noldu?
- ¿ Qué hiciste?
- Noldu, Minguinho?
- ¿ Qué pasa, Minguinho?
Noldu?
¿ Qué sucede?
Valerie, noldu?
¿ Qué sucedió, Valerie?
Betty, ona noldu?
Betty, ¿ Qué le pasó a él?
- Noldu?
¿ Por qué se detuvo?
Noldu? Beni özledin mi?
Personalmente, no.
- Noldu evlat? - Bir sorunum var, efendim?
Le dispararon a la esposa de Pedro, Nicole, esta tarde.
- Neler dönüyor? - Ah, noldu?
Mi amigo el cantante es pagando las bebidas. ¿ Qué están tomando?
- Noldu? - Büyük olay neymiş?
Bien, intente decirte que necesito juntar dinero.
- Radyo nerede? - Noldu?
- ¿ Crees que sólo fue uno?
Noldu, Elsa? Durumu nasıl?
Si no pierde más sangre, se pondrá mucho mejor.
Noldu?
¿ Qué te pasa?
Utopia, noldu?
¿ Utopía? ¿ Qué tienes, mi hijita?
- Noldu?
¡ Mi amor!
Sana da merhaba, kıçımın kenarı. Saat 11 : 00'e noldu?
Hola, culito mío. ¿ Qué pasa hoy a las 11 : 00?
Noldu?
¿ Qué hay?
Kahve siparişimiz noldu?
¿ Qué pasó con el café?
Şimdi noldu, Pee Wee?
¿ Y ahora qué, Pee Wee?
Ama sonunda noldu onlara?
- Pero, ¿ qué fue de ellos al final?
Onun düğün tarihini tekrar değiştirdiğini duydum. Noldu?
He oído que cambió la fecha de la boda otra vez. ¿ Cuál es la historia?
Yoo, noldu ki?
No, ¿ por qué?
Noldu da?
Un perro. No. ¿ Por qué lo dices?
Noldu o yangında?
Entonces ¿ Qué sucedió en ese incendio?
Bay Addison, noldu?
¿ Qué le ha pasado?
Tanrım onun başına noldu?
Dios, ¿ qué diablos le pasó en la cabeza?
Hey, Noldu burada?
¿ Qué pasó aquí?
Fred, noldu sana?
Fred, ¿ qué te ha pasado?
Noldu?
Qué ha pasado?
- Noldu ki?
- Vengo a hablar con el...
Noldu?
¿ Que ha ocurrido? habla, de una vez.
Noldu?
¿ Qué es esto?
Hadi gel, noldu?
- Vamos, dime, ¿ qué pasó?
Bize noldu Stefan?
¿ Qué nos sucedió, Stefan?
Bekle, noldu efendim?
Y no tienes puestos pantalones. ¿ Eres entupido, eh?
- Ivan, noldu?
¿ Dónde está la radio?
Noldu?
- ¿ Qué pasa?
Noldu?
¿ Qué pasa?
Noldu.
¿ Qué demonios?