English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ N ] / Nolita

Nolita Çeviri İspanyolca

29 parallel translation
- Ve Nolita'nın sorunu da şu.
- Y el problema con Nolita es éste :
Aslında Nolita'nın yeni aşçıbaşıyım.
Ahora soy el nuevo Chef jefe del Nolita.
Nolita.
Nolita.
İşin piri bir şef son günlerini Nolita yemekleriyle geçiriyor.
¿ Un Chef maestro viviendo sus días finales en la comida de Nolita?
Bay Bourdain, Nolita Restaurant adına Anthony Lorenzo.
Sr. Bourdain, Anthony Lorenzo del Restaurante Nolita.
Hey, Daisy Miller'ın Nolita'ya bir uğrayacağını haber aldım.
Ey, el tema es que Daisy Miller va a hacer una pequeña visita al Nolita.
Nolita'daki deneyimimde olduğu gibi.
como mi experiencia en Nolita.
" Nolita yemekleri dışında rahatlıkla bir felaket olarak düşünülebilir ki, az bir miktar yememe izin verildiyse bile, muhteşemdi.
" Nolita podría ser descrita como un desastre, aunque no por la comida que, a juzgar por la pequeña cantidad que me dejaron probar, es sublime.
Nolita, şehrin bir numaralı kuruluşlarından biri olmayı vaad ediyor. "
Nolita promete ser uno de los principales restaurantes de la ciudad "
Nolita, savaşta.
Nolita está en guerra.
Oyun, set ve maç! Kazanan Nolita!
Juego, set y partido : ¡ Nolita!
Nolita'yı biz yöneteceğiz.
Somos los amos de Nolita.
Bayım, Nolita'dan domuz etli kanepeleri ilginizi çekermi? Bayım? Hayır mı?
Señor, ¿ le apetece carpaccio de carne del Nolita?
Nolita'nın devri kapandı. Siz çocuklar açmısınız?
El tiempo del Nolita ha llegado a su fin.
Ve bundan sonra, Nolita'da daha fazla yemeği geri gönderme olmayacak!
Y a partir de ahora, ¡ no más devoluciones en el Nolita!
Nolita'nın muhasebecisi.
La contable de Nolita.
Ve sizlere Nolita'nın yeni sahibini tanıtmak istiyorum - Kızım Mimi.
Por tanto quiero presentaros a la nueva dueña del Nolita... mi hija Mimi.
Burası Nolita Bulvarı ama insanlar kokuyor.
Se llama Nolita, no Nobaños. ¿ Qué haces tu aquí?
Dinleyin biz New York'ta civardaki yerlerin isimlerini kısaltırız Soho, Tribeca, Nolita...
Aquí, en Nueva York abreviamos los nombres de los barrios. Así tenemos Tribec, Nolita...
Artık New York'ta yaşıyorum, Nolita'da.
Ahora vivo en Nueva York... en Nolita.
Nolita, küçük İtalya'nın kuzeyi.
Nolita... "Norte de Little Italy".
Aşağı yakada olan Nolita.
Eso es Nolita, que es el centro.
Benim favorim Nolita butiği.
Mi boutique favorita Nolita.
Nolita tarafları için harika bir kira.
Es una ganga para Nolita.
Nolita'da Elmhorn Kuyumcusunu işleten bir muhbirimiz var.
Está ese informante que tiene una tienda en Nolita, Joyería Elmshorn.
Bu gece, Nolita, New York şehrinde en güvenli yerdir.
Esta noche Nolita es el lugar más seguro de la ciudad.
" Nolita'da akşam yemeyi teröristler tarafından servis edildi dün gece...
- Aún no.
" şehrin merkezindeki uğrak mekanlardan biri olan Nolita üç silahlı adam tarafından vahşice soyuldu.
" Anoche las cenas en el Nolita se sirvieron acompañadas con el terror cuando tres hombres armados atracaron brutalmente el restaurante de moda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]