English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ N ] / Noriko

Noriko Çeviri İspanyolca

260 parallel translation
NORIKO SENGOKU SHIZUKO KASAGI
NORIKO SENGOKU SHIZUKO KASAGI
Hey, Noriko.
¡ Noriko!
Yorulmuşsundur.
- ¿ Estás cansada, Noriko?
Bir yudum alır mıydın Nori-chan?
- Toma, Noriko, bebe un poco.
Eve giderken yolda Nori-chan'la karşılaştık.
No pensaba venir, pero Noriko ha insistido tanto...
Evet, bütün gün bana eşlik etti.
Le he pedido a Noriko que me acompañase.
Nori-chan yakışıksız bulmuş bunu.
Noriko insiste en que lo que he hecho está muy mal.
İğrençsin diyor bana. Değil mi, Nori-chan?
- Dice que es bajo y sucio, ¿ verdad, Noriko?
Peki ya Nori-chan? Evet.
- ¿ Y qué me dices de Noriko?
Peki ya Nori?
- ¿ Qué me dices de Noriko?
Nazik bir genç ama Noriko ne hissediyor bilmiyorum.
Es un buen chico, pero, ¿ crees que Noriko aceptaría?
- Nori-chan'a.
- A Noriko.
Noriko! Havlu!
Noriko, ¡ una toalla!
- Noriko evde mi?
- Gracias. ¿ Está Noriko?
- Mezunlar gününe neden gelmedin? - Çok kalabalık mıydı?
Noriko, no viniste a nuestra última reunión de clase.
Sen ne zaman evleneceksin?
- Y tú, Noriko, ¿ cuándo te casarás?
Git başımdan, dırdırcı Noriko.
Estoy bien. ¡ Vete de aquí!
- Misafiriniz gitti mi?
- ¡ Noriko! - ¿ Qué?
Tanıştırayım, Bay Somiya'nın kızı Noriko.
Ésta es la hija de Shomiya, Noriko.
Sence de evlenmenin vakti gelmedi mi? Aynı mesele.
Noriko, ¿ no va siendo hora de que pienses en casarte?
Elden birşey gelmez.
- Noriko, eso es ley de vida.
Nori-chan, şu Bayan Miwa,.. ... baban için nasıl olur?
Dime Noriko, esa señora Miwa, ¿ qué te parecería?
Gel yanıma da, otur şöyle.
Ven Noriko, siéntate aquí.
Bir gün Noriko Hanım'la evlenecek sanırdım hep.
Yo pensaba que se casaría con la señorita Noriko.
Kusura bakma, beklettim seni.
Hola Noriko. ¡ Bienvenida!
Sonsuza dek burada kalamazsın. Er ya da geç evlenmek zorundasın.
Noriko, tú y yo no podemos estar juntos eternamente, algún día tendrás... que casarte y marcharte.
Noriko o çocukta nasıl kusur bulabilir, inan bilmiyorum.
Y estoy segura de que... a Noriko él también le pareció bien.
- Noriko, hoşgeldin.
- ¡ Hola, Noriko!
Üzerimize çeki düzen veriyorduk. - Yoruldun mu Noriko?
- Hola. ¿ Estás cansada, Noriko?
Noriko aniden evlenmeye karar verdi.
- Noriko ha decidido casarse.
E, Nori-chan, o da iğrenç gelmiyor mu sana?
- Noriko, ¿ aún te parezco sucio?
Benim rolümün olmadığı bir hayata.
Debéis crear un mundo aparte de mí, Noriko.
Norikolar da oraya gidiyor.
- ¿ Sí? Noriko también irá allí.
Nori-chan, yelpazen yanında, değil mi?
Noriko, ¿ tienes tu abanico? ¿ Lo llevas encima?
O zaman, hadi Nori-chan.
Entonces, Noriko, vámonos.
Çünkü bu, Noriko'yu gerçekten üzmüştü.
- Porque a Noriko le preocupaba.
Ama bunun gerçekleşmeyeceğini Noriko bilse evlenmezdi.
Pero, ¿ qué hubiera pasado si a ella le hubiera dicho lo contrario?
Noriko sağ salim yola çıktı mı?
¿ Cómo ha ido todo? ¿ Se ha ido contenta su hija?
Noriko ve ben bir yerde karar verdik.
Iré con Noriko
- Çok az içiyorsun, Noriko.
¿ Vas a beber más, Noriko?
Nori-chan, bir dakikanı ayırır mısın?
Noriko, ven aquí.
Hoşgeldin.
¡ Hola, Noriko!
Bir şey mi oldu?
¿ Qué pasa, Noriko?
- Nereye gidiyorsun? - Eve.
- ¿ Adónde vas, Noriko?
Yanıma gel.
Noriko, ven aquí.
E, ne dedi?
- ¿ Cómo reaccionó Noriko?
Noriko çok geç kaldı.
Noriko se retrasa mucho.
Hadi, anlatsana.
Noriko, dime algo.
Tebrik ederim Noriko.
¡ Cómo es él, Noriko!
Değil mi, Noriko?
¿ Verdad que sí, Noriko?
Acaba, şu an nerede?
¿ Dónde estará Noriko en este momento?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]