English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ N ] / Nostra

Nostra Çeviri İspanyolca

90 parallel translation
Hiç bir suçtan tutuklanmadım ve hakkımda kovuşturma açılmadı. Bir komployla ilgim olduğunu gösteren bir kanıt, gerek Mafia veya Cosa Nostra gerekse başka bir isim altında olsun, kamuya asla açıklanmadı.
Que nunca he sido arrestado o acusado de ningún crimen y no hay ninguna prueba que me ligue a nada criminal llámese Mafia, Cosa Nostra o cualquier nombre que quieran darle, que se haya hecho pública.
Mafya? Cosa Nostra?
la Mafia, Cosa Nostra?
Evet, evet, evet. Cosa Nostra her yerde.
Sí, si, si, la "Cosa Nostra" está en todas partes.
Bir komployla ilgim olduğunu gösteren bir kanıt, gerek Mafia veya Cosa Nostra gerekse başka bir isim altında olsun, kamuya asla açıklanmadı.
No hay pruebas que me liguen a una conspiración criminal, ya sea la llamada Mafia o Cosa Nostra o cualquier otro nombre que ustedes pudieran hacer público.
Çok büyük ve güçlü bir organizasyon kuracağız Kıyaslandığında, mafya yanımızda Viyana Çocuk Korosu gibi kalacak.
Crearé una organización tan siniestra, tan poderosa... que en comparación, La Cosa Nostra será como Los Niños Cantores de Viena.
- Evet, çünkü Cosa Nostra ile çalışıyor.
- Sí, porque está ligado a la Cosa Nostra.
Ama senin iznin olmadan ve Şu Cosa Nostra'nın,
Pero sin permiso suyo ni de la Cosa Nostra...
Ama Cosa Nostra'nın hesabına olursa.
Sino de la Cosa Nostra...
Benim ölüm emrimi verdi, Cosa Nostra karşısında yüzünü kurtarmak için!
Ha ordenado que me maten para quedar bien con la Cosa Nostra.
Cosa Nostra, De Niro, Coppola, Pacino.
La Cosa Nostra, De Niro, Coppola, Pacino.
Ne zaman anlayacaksınız? Mafya, Kara El veya Cosa Nostra diye bir şey yok.
¿ Cuándo se querrán meter en la cabeza que no existe ninguna organización que se llame la Mafia la Mano Negra o la Cosa Nostra?
Luigi'yi öldürüp Cosa Nostra'ya kazık atabileceğini mi düşündün?
¿ Creíste que podías matar a Luigi y traicionar a la Cosa Nostra?
Senin gibi basındakiler ve polis, "Mafya", "Cosa Nostra" gibi sözler kullanıyor.
Uds., la prensa y la policía usan palabras como "Mafia", "Cosa Nostra".
Cosa Nostra'yı kim başlattı?
Y quién comenzó con eso de La Cosa Nostra?
Büyük jüri 48 saat içinde, Antonio Serrano'nun patronu olduğu La Cosa Nostra'nın Chicago'daki uzantısının 3 yıllık soruşturmasını kapatacak.
En 48 horas, el jurado cerrará una investigación de tres años de la Cosa nostra en Chicago, cuyo jefe es Antonio Serrano.
Mi casa nostra es su casa nostra.
Mi casa nostra es su casa nostra!
Cosa Nostra.
Cosa Nostra.
"Cosa Nostra" İtalyanca "cimri hergeleler" demektir ".
"Cosa Nostra", es el término italiano para "capullos baratos".
"Cosa Nostra bebekleri".
Los bebés de la Cosa Nostra.
- Evet, Cosa Nostra.
- Sí, La Cosa Nostra.
Ne kadar süredir bu işin içindeyiz, Cosa Nostra'nın?
¿ Hace cuanto que estamos en esta cosa, en esta Cosa Nostra?
Beş on yıl sonra.... "Keşke Cosa Nostra olsaydı." diyeceksiniz.
Dentro de 5 años, 10 años... desearan que existiese la Cosa Nostra Norteamericana.
John Gotti Cosa Nostra'dır.
John Gotti es la Cosa Nostra.
Cosa Nostra bu değil.
Eso no es la Cosa Nostra.
Ama, biliyorsun bu, Cosa Nostra.
Pero, ya sabes, es la Cosa Nostra.
Bir Cosa Nostra Anastasya'ya benzemez.
Una Cosa Nostra que no han visto desde Anastasia.
Senin yüzündeki gerçek Cosa NOstra'ya.
Volveremos a una Cosa Nostra genuina y fuerte.
Ama bir Cosa Nostra Patronu, Times Dergisi'nin kapağına ait olamaz.
Pero un jefe de la Cosa Nostra no encaja en la portada de la revista time.
Size tüm Cosa Nostra'yı vericem.
Les dare toda la Cosa Nostra.
Ben burda kalıcam ve o hala benimle... Cosa Nostra var olucak... Ta ki ben ölene kadar.
Yo me sentare aqui... y todavia conmigo... estara la Cosa Nostra... hasta que muera.
Ne kadar süredir bu işin içindeyiz, Cosa Nostra'nın?
¿ Hace cuánto que estamos en esta cosa, en esta Cosa Nostra?
Bundan beş, on yıl sonra keşke Cosa Nostra olsaydı diyeceksiniz.
Así que dentro de 5 ó 10 años... desearán que existiese la Cosa Nostra Norteamericana.
Bay DeMarco, Cosa Nostra programımız gelecek hafta.
La "Cosa Nostra" va la semana próxima.
Biz üzerimize düşeni yapmak.
Nosa estamon listos pa nostra parte.
- La Cosa Nostra. Kim icat etti?
- La Cosa Nostra. ¿ Quién fue?
Çocuklar evde değil ve oturma odamızda büyük, rahat bir kanepe var.
Bueno, los chicos están fuera. Hay un gran, y confortable sofá en Nostra sala.
Bir de prens tabii, değil mi?
- E senza il Principe. Direi proprio che ci manca la nostra piccola famiglia!
Yeminle siz Yahudilerin gizli bir Cosa Nostra örgütünüz var.
Los judíos tienen su propia Cosa Nostra en esas universidades.
Paris, "Costa Nostra" değiller ya.
Paris, no es la Cosa Nostra.
Öngörün için sağol'Nostra-dumb-ass'. Raistllin :'Çevirilirse bir anlamı'kalmayacağı için olduğu gibi bırakıldı.
Gracias por la predicción Nostradamus.
Beni bari direk gay mafyaya ver, homo nostra, Don Nonoşleone.
Vas a entregarme a la mafia gay, La homo nostra, Don Maricone.
Yani Cosa Nostra ya da Kolombiyalılar gibi. Belki Rusları da dahil edebiliriz.
O sea la mafia italiana, los colombianos o quizá los rusos.
Ne gibi? Senin Nostra-dombalağa takman gibi mi?
¿ Como que estás obsesionada con ese "Nostratimus"?
Mafya için de para yatırdım.
Hasta invertí para la Cosa Nostra.
Ama mafyayla bağlantım yok.
Pero no soy de la Cosa Nostra.
Cosa Nostra.
La Cosa Nostra.
- O zaman çıkabiliriz. - Zafer bizim.
Entonces : "Avanti, bersaglieri, que la vitoria e nostra".
Cosa Nostra'dan çok daha güçlüdür.
Mejor de lo que nunca fue la Cosa Nostra.
Hey, Nostra-Salakus, kıyamet koptu mu?
¿ Hey, Nostra-TraseroCallado, vino el Rapto?
Cosa Nostra De Niro'Coppola, Pacino yani.
Pacino.
Kurbanlık koyun gibiler.
Son como la "Kosher Nostra".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]