O2 Çeviri İspanyolca
181 parallel translation
O uzay aracındaki A9-A18'den O2-O5'e tüm elektrik sistemlerinin şemalarını istiyorum.
A 9--A O. 16 O 2--5
Özellikle, 0-2 sınırındaysa.
En particular si tiene O2 en la pared.
Karbondioksiti atıyor, oksijeni alıyor, ama hava kabarcığı yok.
Expulsa el CO2 y capta el O2, pero sin burbujas.
Joel Reznick O2'de.
Peter, Joel Reznick en la línea dos.
- Oksijen ver.
- O2 abra.
- Yaşam koşulu :
Nivel de O2 estable.
1 numaralı oksijen tankına bakın.
Echad un vistazo al O2 en el número uno.
2 numaralı tank 0 psi.
Tanque de O2 dos sigue indicando cero.
Oksijen fanları, tank 2 kapandı.
Y ventiladores de O2, tanque 2.
Oksijeni 63'e indi.
O2 en pulso : 63.
Kan oksijeni % 85.
- O2 en pulso : 85.
Beynine kan gitmiyor.
No va O2 al cerebro.
10 litre oksijen, burundan verildi.
Cinco litros de O2.
- O2 akıyor.
El oxígeno está fluyendo.
Oksijen tankları patladığında dördümüz kurtarma gemisine ulaştık ama yangın başladığında Corrick hala güvertedeydi.
Al explotar los depósitos de O2, sólo 4 de nosotros logramos huir. Pero Corrick todavía estaba a bordo cuando se extendió el fuego.
O2, ben O3.
02, aquí 03.
NTR % 78 O2 % 20
NITROGENO 78 % OXIGENO 20 %.
Gallagher, derhal oksjien tüpünü değiştir.
Gallagher, cambie su bote de O2 inmediatamente.
Hemen oksijen tüpünü değiştir.
Cambie su bote de O2 inmediatamente.
Daha öncesine göre burada nasıl daha çok O2 olur hem de algler yokken?
Entonces, ¿ cómo puede haber más O2 que nunca sin algas que lo creen?
Alg yiyor ve oksijen yapıyorlar.
Comen algas y producen O2.
Neil, O2 ve CO2 ölçüm raporu tamam. Sabit.
Neil, la telemetría indica que el O2 y el CO2 siguen estables.
AC 1 4, soluk hacmi 600, % 1 00 Fl-O2.
Antecubital del 14, capacidad pulmonar, 600. Cien por cien de Fi-O2.
Fl : 02.5.
Fl-O2, 5.
Oksijen doyumu düşüyor.
Su saturación de O2 está bajando.
Çıkarken oksijen tüplerinden birini delmiş.
En su camino rompió uno de los cilindros de O2.
Seviyeyi % 80'e düşürün. O2 durumunu yarım saatte bir kontrol edin.
Bájala al 80 por ciento y comprueba gasometría en media hora.
Tıbbî olarak hiç de az olmayan bilgimle ve benimle aynı bilgiye sahip olan doktorlar tarafından aynı şartlar altında uygun görülmüş uygulamaya göre, Şimdi bir miligram Atrophine vermeliyim, bir miligram epinefrini hazır bulundurmalıyım, ve içinden % 100 O2 akan ve 250cc lik boru yanımızda bulunmalı...
Con un grado razonable de certeza médica y de acuerdo a casos y circunstancias similares ordenaré que administren 1 mg. de atropina 1 de epinefrina y 100 % de oxígeno con una máscara y depósito de 250 CC.
Her seferinde O2'ye çeviriyorum, Woofer'dan daha fazla bas sesi alıyorum.
Cada vez que aumento el nivel de oxígeno suben los bajos del woofer.
- Malzemeler hazır mı? . - Kontrol edildi.
Lista de preparativos ¿ Sensores de O2 calibrados?
Oksijenim azalmaya başladı ve şans bir miktar yüzüme gülse çok iyi olurdu.
Se me está acabando el O2 y necesito algo de suerte.
Kaptan, Starbuck'ın 5 saatlik... -... oksijeni kaldı, efendim.
Comandante, pasaron cinco horas en el reloj de O2 de Starbuck.
Oksijeni bitti.
Ya no tiene O2.
Onu O2'ye alın
Ponedle O2 en seguida.
İki litre ile başla 11 : 25'de.
Comenzamos con 2 litros de O2 a las 11h 25.
Solunum güçlüğü oksijen gerek, Nabız ox, Göğüs röntgeni ve olası bir tüp.
Dificultad respiratoria. O2, saturación, placas y... intubación
Mesaj çarşamba 23, saat o2 : 13'de alındı.
Mensaje recibido el miércoles 23 a las 2 : 30.
Oksijen sensörleri ayarlandı mı?
¿ Sensores de O2 calibrados?
Yüksek akışlı oksijene devam edin.
Continúe con el fluido de O2.
- Setler doksanın altında.
- Saturación de O2 : menos de 90.
Oksijeni kesin.
- Cierren el O2. - Ya estoy en eso.
Bu açıklamalar bize azalmış SAT oranlarıyla ilgili bir fikir vermiyor.
Lo que no nos da ninguna explicación a la disminución de la saturación de O2.
O2, 6.75... iyi değil.
Oxígeno, 6,75.
Daha çok O2 mahallesinden sayılırım.
- Sí. No vivo en esa zona.
Evet, bana O2 derler.
Sí, pero me dicen O2.
O2 mi?
¿ "O2"?
15 litre 02.
Denle O2.
- Silisyum dioksit.
- SI, O2.
- NX-02.
La NX-O2.
Nasılsın bebeğim?
O2 de estadística a los 93 Estoy aquí, cariño.
- Oksijen seviyesi % 86.
- Saturación de O2 : 86 %.