English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ O ] / Obamacare

Obamacare Çeviri İspanyolca

42 parallel translation
Lanet olsun sana, Obamacare!
¡ Maldito seas, Seguro-Obama!
Obama'nın sağlık planına sokayım.
Obamacare, ¡ y una mierda!
ObamaBakımevi kurtar beni!
¡ Sálvame, ObamaCare!
Şunu da eklemeliyim ki, ofiste reddedeceğim ilk şey Obama'nın SağIık Sigortası'ndan kesip Obama Sigortasına transfer ettiği 500 milyar dolardır.
Me gustaría añadir que el Presidente Obama ya ha transferido más de 500 mil millones de la Seguridad Social para Jubilados al Obamacare, lo que voy a revocar en mi primer día en el despacho.
Öncelikle "Obama sigortası".
El Obamacare, para empezar.
Obama sigortası berbat bir...
El Obamacare es el más atroz...
Ben Obama Sigortası'ndan bahsediyorum.
Estoy hablando del Obamacare ahora.
Bu sene "Obama'nın Sağlık Planı" olarak giyineceğim.
Este año voy a ir como Obamacare. Va a ser espectacular.
Aynı zamanda, Obamacare'i de buldu adam.
Por otro lado, inventó el "Obama-care".
Ve şimdilerde Obamacare * ömür beklentilerimizi uzatırken daha kolaylaştığı da yok.
Y las cosas no están mejorando ahora que el Obamacare está aumentando nuestra esperanza de vida.
Ne yapacağımızı sandın? ObamaCare'i dava mı edeceğiz?
¿ Qué crees que vamos a no, derogar Obamacare?
Bir yönetici ve meslek kurucusu olarak rolünü vurgulayıp Obamacare'in ülke ihtiyaçlarını karşılama konusunda nasıl yetersiz kaldığının da üzerinde duracak.
Él reiterará su papel como líder empresarial y creador de empleo y se centrará también en el fracaso de Obamacare para cumplir con las necesidades del país. ¿ Jim?
"Bir yönetici ve meslek kurucusu olarak rolünü vurgulayıp Obamacare'in ülke ihtiyaçlarını karşılama konusunda nasıl yetersiz kaldığının üzerinde duracak."
Él reiterará su papel como líder empresarial y creador de empleo y se centrará también en el fracaso de Obamacare para cumplir con las necesidades del país ".
Fakat Obamacare, valinin planıyla kesinlikle boy ölçüşemez kaldı ki eyalet valisi, meclisteki ilk gününde onu feshedeceğine söz verdi.
Pero su plan no es nada parecido al Obamacare, el cual, el gobernador se ha comprometido a derogar en su primer día.
Ve kıdemli bir seçim konuşmacısı Romney'nin Cumhurbaşkanı olması durumunda Obamacare'i feshedeceğini vurguladı ve Huntsman, Gingrich ya da Santorum'dan bir sürpriz beklemediklerini belirtti.
Y un portavoz de la campaña reitera el compromiso del candidato que como presidente derogará el Obamacare y no expresa ninguna expectativa de un aumento en los números de Huntsman, Gingrich o Santorum.
- Dün dört defa sağlık sigortası primlerinin Obamacare yüzünden 2,500 dolara çıktığını söyledi.
- Ayer dijo cuatro veces que los seguros médicos premium subieron $ 2.500 por Obamacare.
İçki kaçakçıları için hasta koruması yok.
No hay Obamacare para los contrabandistas.
Hasta korumasına ihtiyacı olan adam mı bu yoksa! - Ne oluyor?
¿ Acaso esto es alguien que necesita Obamacare?
Sağ ol, Obama Planı.
Gracias, Obamacare.
Ağlayan Kadın, El Cucuy, Chupacabra, Koca Ayak Obamacare, ırklararası flört, nükleer savaş.
En la Llorona, el Coco, el Chupacabras Pie Grande, el plan de salud de Obama las relaciones interraciales, la guerra nuclear.
Obamacare karşılamıyor mu onları?
¿ La ley de protección al paciente de Obama lo cubre?
Bu da ne be? Obamacare'yi duydun mu?
¿ Qué diablos es esto?
Adamlar Obamacare'i bulamazlar ama bir fahişeyi iki dakikada bulabilirler.
Los hombres no pueden entrar en el Obamacare pero pueden tener una prostituta en dos minutos.
Sikeyim Obamacare'i.
Puto sistema Obama-sanitario.
- Obama sigortamı kullanayım.
- Me gustaría usar mi Obamacare.
Obama sigortası mı?
¿ Obamacare?
Hepimizin Obama sigortası hakkı var.
Todos tenemos derecho al Obamacare.
Müşteri memnuniyetini ve karımızı artırıp harcamalarımızı kısmamız lazım ki finansal çıkmazlarla, Obama Sağlık Planıyla mücadele edebilelim.
Con los recortes fiscales, ObamaCare, necesitamos reducir costes, mejorar la satisfacción de los clientes, y aumentar los beneficios.
- Peki. Don Keefer'dan sitede Obamacare ile ilgili anket yapılmasını isteyeli birkaç gün geçti. Anket üzerine bir bölüm yapacağım.
Hace varios días que le pedí a Don Keefer que la web hiciera una encuesta sobre Obamacare para que pudiera hacer una sección acerca de la encuesta.
- Obamacare'i destekliyor musunuz?
¿ Está a favor del Obamacare?
- Öncelikle, Obamacare daha uygulamaya konmadı bile.
Por ejemplo, todavía no ha sido implementado.
Hayır, Tami-Lynn internetten Obama-Sağlık'a yazılmaya çalıştı.
No, Tami-Lynn trató de registrarse para Obamacare en Internet.
Şu balon çocuk ve ObamaCare
# El chico del globo y ObamaCare. #
Yeni sağlık sistemi sağolsun.
Por Obamacare.
oldu mu?
No me anoté para ObamaCare, ¿ sí?
Bilirsin işte Obamacare falan.
Ya sabes, el Obamacare.
Obamacare.
Plan de Salud Obama.
Senden, Cumhuriyetçilerin ObamaCare'dan nefret ettiği gibi nefret ediyorum!
¡ Te odio como los republicanos odian ObamaCare!
Koyduğumun Obama "umursuyor" u kazaniyor ama sigorta şirketleri hala bizi sikiyor.
Puto Obamacare gana y las compañías de seguros aún Dick Ya.
Ayrıca, "Obamacare kaldırılsın."
Y "que quiten el Obamacare".
Bende Obama sigortası var. Dolmasına bir yılım kaldı.
Tengo el Obamacare, me queda un año, y soy...
Bu da "Umurumuzda değil".
¿ Has oído hablar del Obamacare?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]