English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ O ] / Obelix

Obelix Çeviri İspanyolca

234 parallel translation
- Obelix, domuz eti istermiydin?
- Obélix, ¿ tomamos el aperitivo juntos?
- Geliyor musun Obelix?
- ¿ Me acompañas?
- Hayır Obelix, hayır, sen alamazsın!
- ¡ No, Obélix, y tú sabes por qué!
Şef! - Ne var Obelix?
- ¿ Qué ocurre, Obélix?
- Asterix ve Obelix birini getiriyor!
- Astérix y Obelix ya están de vuelta.
- Hey gel Obelix, taş hazır!
- Ese monolito, ¿ viene ya?
Ah işte Dogmatix geliyor, köyün maskotu ve Obelix'in en iyi arkadaşı.
Ah, aquí está Dogmatix, la mascota y mejor amigo de Obelix.
Biliyorsun, Obelix köpeğin çok akılllı olmadığını düşündüğümden değil... ama bazen menhir taşımak için çok küçük değil mi diye düşünüyorum.
Ya sabes, Obelix, no es que no crea que ese perro sea muy inteligente pero a veces me pregunto si tiene el tamaño adecuado para cargar menires.
Ah, hayır Obelix!
¡ Oh, no, Obelix! ¡ No!
Obelix en güçlüsü, yani bunu başarabilecek sadece siz ikinizsiniz.
Y Obelix el más fuerte, así que sólo uds. dos podrán triunfar.
- Sezar çok kudretli, karanlığın güçleri ile... anlaşma yapmıştır ve Asterix ile Obelix'in yüzleşebileceği... tehlikeleri sadece Allah bili.
- Cesar es sabio, él hizo un pacto con el amo de la oscuridad y sólo los Dioses saben cuán temibles peligros aún deberán enfrentar Asterix y Obelix.
- Geliyor musun Obelix?
- ¿ Vienes, Obelix?
Pekala. Obelix!
Muy bien. ¡ Obelix!
Sakin ol Obelix, sakin ol!
¡ Calma, Obelix, calma!
- İyi geceler Obelix.
- Buenas noches, Obelix.
- Obelix buraya gel.
- Obelix, ven aquí.
Obelix, hasta mısın?
Obelix, ¿ te sientes mal?
Obelix için endişeleniyorum, bugünlerde olması gerektiği gibi değil hiç.
Me preocupa Obelix, ya no es más el de antes.
Rahip Getafix Obelix için bir şey yapamaz mısın?
Druida Getafix, ¿ no puedes hacer algo por Obelix?
Benim iyi arkadaşım Obelix, ile tanış.
Quiero que conozcas a Obelix, mi buen amigo.
Obelix bal, mayalı içki ve havuç bul.
Obelix, trae miel, semillas y zahanorias. ¿ Lo recordarás?
- Obelix, sırası değil şimdi.
- Obelix, no es el momento.
- Eski dostum, seni görmek ne güzel. - Bak yaşlı dostum... kuzenim Asterix ve arkadaşı Obelix... için nefis yemeklerinden birini hazırlayabilir misin?
Viejo amigo, que gran alegría es volver a verte mira, ellos son galos, mi primo Asterix y su amigo Obelix.
Şuraya bak Obelix, Gaulix. Gaulix. Bunlar hep onun fıçıları.
Mira aquí, Obelix, Gaulix, aquí están todos sus barriles.
Obelix, içmeyi bırak dedim. Fıçılara yardım et.
Obelix, dije que basta de tomar, ayúdame a traer el barril.
Obelix şarkı söyleme, kes şunu. Niye benimle öyle konuşuyorsun?
Obelix, ya no cantes, ya basta. ¡ Cállate!
Zavallı Obelix, şarap kafasına vurdu. Başı ağrıyacak.
Pobre Obelix, el vino se le subió a la cabeza tendrá jaquecas.
Obelix'i Gaulix'in yerine götürelim.
Ahora vamos a llevar a Obelix al de Gaulix.
Zavallı Obelix, o kadar sosisi, tuzlu etleri, füme domuz etlerimi ve de biberlerimi yedikten sonra susamasına şaşmamak gerekir.
Pobre Obelix, sin importar lo sediento que estuviera, se comió mis salsas los salados, mis jamones ahumados y también mis anchoas.
Şimdi gidip Obelix'i alalım.
Ahora debemos ponernos en marcha e ir por Obelix.
Obelix, Romalıların esiri ha!
No, Obelix prisionero de los Romanos.
Sen bir şey yapmadın Obelix, hiçbir şey.
Tú no has hecho nada, Obelix, no debes lamentar nada.
Obelix, dostum, kabağı geri vermeni önerebilir miyim, böylece oyunlarına devam edebilirler.
Obelix, amigo, devuélveles la calabaza para que puedan seguir el encuentro.
- Şimdi Obelix gidip biraz su getir.
- Obelix, trae agua caliente.
- Obelix onlar burada sadece misafir.
- Obelix, ellos son invitados aquí.
Obelix beni bekle.
Obelix, esperame.
ASTERİKS VE OBURİKS BRİTANYA'DA
ASTERIX OBELIX en Bretaña
- Oburiks.
- Obelix...
Oburiks, bu eski moda yöntemler bize göre değil.
Obelix, esos métodos anticuados no son para nosotros.
Oburiks.
Obelix...
Asteriks, Oburiks Antikloraks'la tanışın.
Asterix, Obelix, Les presento a Jolitorax.
- Oburiks!
- ¡ Obelix!
- Oburiks, terbiyeli ol!
- ¡ Obelix, compórtate!
Oburiks küçükken kazana düştü.
Obelix cayó en ella cuando era un bebé.
Bu yüzden sen ve Oburiks Britanyalıya eşlik edeceksiniz.
Es por eso que tu y Obelix la escoltarán.
Oburiks, sabır ve psikoloji.
Obelix, paciencia y psicología.
- Obelix.
- Obelix...
- Obelix yağmurda dikilme.
- Obelix, no estés en la lluvia.
- Obelix, neredesin?
- Obelix, ¿ dónde estás?
Hey Obelix!
¡ Hey, Obelix!
Astérix mi? Astérix yok ama Obélix var.
No, pero si está Óbelix!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]