Oberyn Çeviri İspanyolca
48 parallel translation
Prens Oberyn.
Príncipe Oberyn.
Hiç öğrenemeyeceksiniz Prens Oberyn.
Supongo que nunca lo sabrá, príncipe Oberyn.
Prens Oberyn. Mektup mu yaziyorsunuz?
Príncipe Oberyn. ¿ Escribiendo misivas?
Sence Oberyn'in bir şansı var mı?
¿ Piensas que Oberyn tiene oportunidad?
Oberyn kendine inanıyor.
Oberyn cree en sí mismo.
Kraliyet düğününe iştirak etmesi için, kardeşi Prens Oberyn'i gönderdi.
Envió a su hermano, el Príncipe Oberyn para ir a la boda real en su lugar.
Evet, kralımız düğün ziyafetinde Prens Oberyn gibi meşhur bir savaşçının bulunmasından büyük keyif alacaktır.
Sí, el Rey estará encantado de disfrutar de la compañía de un guerrero tan reconocido como el Príncipe Oberyn en su banquete de bodas.
- Peki Prens Oberyn nerede?
¿ Y dónde está el príncipe Oberyn?
Birini veya birilerini öldürmeden Prens Oberyn'i bulmamız lazım.
Tenemos que encontrar al Príncipe Oberyn antes de que mate a alguien o a varios alguienes.
- Oberyn!
- Oberyn.
- Oberyn, yapma!
- Oberyn, no.
Prens Oberyn, davetsiz geldiğim için kusura bakmayın.
Príncipe Oberyn, perdone la intrusión.
Prens Oberyn, mümkünse özel konuşabilir miyiz?
Príncipe Oberyn, si es posible, ¿ una palabra en privado?
Kralın Şehri'ne neden geldiniz Prens Oberyn?
¿ Por qué vino al Desembarco del Rey, Príncipe Oberyn?
Oberyn Martell ise soyadı Lannister olan herkesi öldürmek istiyor.
Oberyn Martell quiere asesinar a todo aquel cuyo apellido sea Lannister.
Game of Thrones'un Önceki Bölümlerinde... Kralın Şehri'ne neden geldiniz Prens Oberyn?
¿ Por qué viniste al Desembarco del Rey, Príncipe Oberyn?
Prens Oberyn.
Principe Oberyn.
- Prens Oberyn.
- Príncipe Oberyn.
- Ve Dorne Prensi Oberyn.
Y el Príncipe Oberyn de Dorne.
- Oberyn mi?
¿ Oberyn?
Sence Oberyn'in bir şansı var mı?
¿ Crees que Oberyn puede ganar?
Oberyn kendine inanıyor.
- Oberyn cree en sí mismo.
Prens Oberyn. Mektup mu yazıyorsunuz?
Príncipe Oberyn. ¿ Escribiendo cartas?
Lannister Hanesi'nden Kralın Eli ve Krallığın Koruyucusu Tywin, yanında Martell Hanesi'nden Prens Oberyn ve Tyrell Hanesi'nden Lord Mace ile yerime yargıçlık yapacaktır.
Tywin de la Casa Lannister, Mano del Rey, Protector del Reino, se sentará como juez en mi lugar. Y con él el Prince Oberyn de la Casa Martell y Lord Mace de la Casa Tyrell.
Vardı Prens Oberyn...
Tenía, Príncipe Oberyn.
- Not yok mu?
- Nos culpan de las muertes de Oberyn y de su hermana. - ¿ Sin nota?
Oberyn, Su Bahçeleri'nde olduğundan bahsetmişti.
Oberyn mencionó los Jardines del Agua.
Oberyn bir dövüşerek yargılanma esnasında öldürüldü.
Oberyn murió durante un juicio por combate.
Oberyn öldü. Ve Lannister'ların kızı, Su Bahçeleri'nde seke seke dolaşıyor yemeklerimizden yiyor, havamızı soluyor!
Oberyn ha muerto y la joνen Lannister se pasea por los Jardines del Agua comiendo nuestra comida, respirando nuestro aire.
Oberyn öldüğü için onun yerine Küçük Konsey'de Trystane görev yapacak.
Ya que Oberyn no está, Trystane tomará su lugar en el pequeño concejo.
Senin geldiğin yerde Oberyn ve beni de onaylamamışlardı.
De donde vienes nos desaprobaban a Oberyn y a mí.
Oberyn'in intikamini kendimiz almaliyiz.
Vamos a vengar Oberyn nosotros mismos.
Ben daha çocukken, Oberyn saraya götürmek için beni almaya gelmisti.
Cuando era una niña, Oberyn vino a llevarme a los tribunales.
Oberyn mizragini ayagima atti ve...
Oberyn jet'su lanza a mis pies, y dijo :
- Oberyn için!
Por Oberyn.
Oberyn Martell'in kızıyım.
Hija de Oberyn Martell.
Oberyn'e her daim imrendim.
Siempre envidié a Oberyn.
Oberyn bir maceraperest olmak için doğdu.
Oberlyn nació para ser un aventurero.
Oberyn ise korkunç bir hükümdar olurdu.
Y Oberyn... Habría sido un gobernante terrible.
Oberyn Martell katledildi ama sen kılını kıpırdatmadın.
Oberyn Martell masacrado, y no hiciste nada.
Hayatımın pişmanlığı Oberyn'in senin için savaşırken ölmesi.
Mi mayor pesar es que Oberyn murió luchando por vos.
Gözlerimi kapattığımda Oberyn'in kafatası kırılırken çıkan sesleri duyabiliyorum.
Si cierro mis ojos puedo oír cómo se parte el cráneo de Oberyn.
Oberyn çok asil görünüyordu o gün, gerçekten.
Oberyn se veía hermoso ese día. De verdad.
Sör Gregor'a Oberyn'e yaptığı gibi kafatasını parçalatsam mı diye düşündüm.
Pensé en hacer que Sir Gregor aplaste tu cráneo, como hizo con Oberyn.
- Oberyn ve kız kardeşinin ölümünden ve lanetli ülkelerinin başına gelen her trajediden bizi sorumlu tutuyorlar!
Y de todas las tragedias acaecidas en su maldito país.