English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ O ] / Ogata

Ogata Çeviri İspanyolca

86 parallel translation
40 numara, "Karlı Çamlar".
Número 40. "La nieve sobre los pinos" de Korin Ogata.
Güney Denizi Kurtarma, Ben Ogata.
Habla con Ogata.
Ogata...
Ogata...
Ogata!
¡ Ogata!
Ogata, bu konuyu hafife almam.
Ogata, yo no tomo estos asuntos a la ligera.
Güney Denizi Kurtarma'dan Bay Ogata.
Sr. Ogata del Salvamento Nangai. Sr. Ogata del Salvamento Nangai.
Ogata, sana önemli bir şey söyleyeceğim.
¡ Ogata, tengo algo importante que decirte!
Ogata, Emiko cihazımla ilgili her şeyi anlattıysa kullanmana neden izin veremeyeceğimi anlamış olmalısın.
Ogata, si Emiko te contó todo acerca de mi dispositivo, entonces comprenderá porque no puedo dejar que lo utilice.
Ogata, bağışla beni.
Ogata, lo siento.
Lütfen anla Ogata!
¡ Por favor comprenda, Ogata!
Ogata, Oksijen Yok Edicisi bir kez kullanılırsa dünyadaki tüm siyasiler onu görecek.
Ogata, si el Destructor de Oxígeno es utilizado aunque sea una vez, políticos alrededor del mundo lo verán.
Ogata, insanlar güçsüz hayvanlardır.
Ogata, los humanos son animales débiles.
Ogata, sen haklısın.
Ogata, estás bien.
Ogata, bana bir dalış takımı bul.
Ogata, traigame un traje de buzo.
Ogata haklı.
Ogata tiene la razón.
Ogata, sana güveniyoruz.
Ogata, contamos contigo.
Ogata, işe yaradı!
¡ Ogata, funcionó!
İyi günler, Bay Ogata.
Hola, señor Ogata.
Bay Ogata!
¡ Señor Ogata!
Benim için sorun değil, Bay Ogata.
Me parece bien, Sr. Ogata.
Ogata'nın babası içeride.
El padre de Ogata está aquí.
Ben Ogata.
Soy Ogata.
Bay Ogata hoşlanmaz bundan.
Al señor Ogata le preocupa...
Bay Ogata seni üniversiteye gönderecek.
El señor Ogata va a enviarte a un colegio.
Bay Ogata'dan biraz para iste.
Pídele al señor Ogata algo de dinero.
Zavallı Ogata.
Pobre señor Ogata.
Bay Ogata.
¡ Señor Ogata!
Önemli değil Bay Ogata.
Todo está bien, señor Ogata.
Bay Ogata'dan mı bahsediyorsun?
¿ Te refieres al señor Ogata?
Bizim taburun en parlak zekalısı Ogata'ydı.
Pero Ogata era el más listo de nuestro batallón.
Sadece Ogata onbaşı olabilmişti.
Sólo Ogata fue soldado de primera.
Ticaretle uğraşabilirdin Ogata.
Puedes ser un vendedor, todavía sigues siendo un Ogata.
Bay Ogata.
Señor Ogata.
Tuhaf davranıyorsunuz Bay Ogata.
Está actuando de una forma extraña, señor Ogata.
Bay Ogata evde misiniz?
Señor Ogata, ¿ está en casa?
Yoshimoto Ogata?
¿ Yoshimoto Ogata?
Evet Bay Ogata üşütmüş.
Sí, el señor Ogata cogió un resfriado.
Ne oldu? Bay Ogata'yla mı ilgili?
¿ Es acerca del señor Ogata?
Bay Ogata geliyor.
Viene el señor Ogata.
Bay Ogata, ne yapıyorsunuz?
Señor Ogata, ¿ qué está usted haciendo?
Bay Ogata çok sinirlendi.
El Sr. Ogata está preocupado.
Tıpkı seninle Ogata gibi.
Sí... como tú.
Ama Bay Ogata'nın parasını aldın ve dükkandaki tüm malzemeleri.
Pero cogiste el dinero del señor Ogata. Y todos los utensilios de la barbería.
Serseriliklerini bilemem, ama Bay Ogata'ya yapamazsın bunu.
No sé nada de tu fulana, pero no puedes hacerle esto al señor Ogata.
Bay Ogata, avukat geldi.
Señor Ogata, ha llegado el abogado.
Bay Ogata'yla evlenip Koichi'ye baksınlar.
Que se case con el Sr. Ogata y se ocupe de Koichi.
Bay Ogata öldüğünde kocamla benim mezarımın yanına gömülsün.
Cuando el señor Ogata muera, me gustaría que estuviera conmigo y con mi marido en nuestra tumba.
Koichi ve Keiko Bay Ogata'ya saygısızlık etmeyin.
Koichi y Keiko, sed respetuosos con el señor Ogata.
Sizin hakkınızda çok şey duydum Bay Ogata.
He oído hablar de su trabajo, señor Ogata.
Bay Ogata, ne denli zor- -
Señor Ogata, entiendo como...
İyi günler, ben Ogata.
Soy Ogata.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]