Oha Çeviri İspanyolca
1,231 parallel translation
Ah! "Yuh, oha." Hiç sanmıyorum.
"Caramba", "comino" no lo creo propio.
Oha!
¡ Vaya!
hey, oha, oha...
Espera, espera...
Oha, bu da ne?
¿ Que demonios es eso?
Oha falan oldum!
¡ Dios mío!
Oha, çok fazla var, he?
Tienes muchos, ¿ no?
- Oha, yavaş ol!
- Whoa, mas despacio!
Oha, kocaman bir diş macunu.
Mierda, pasta de dientes grandes.
- Oha falan oldum dedi.
- Dijo "presto".
Oha falan oldum, çok üzüldüm.
Presto, lo siento.
Oha, oha. Sen neden bahsediyorsun?
Oye, un momento. ¿ De qué hablas?
Oha!
¡ Carajo!
Oha amına koyayım!
Buenísimo.
Oha! New York'ta 759 tane eczane ve 1600'ün üzerinde eczacı vardır.
Bueno, cógeme.
Oha! Hay aksi.
Tranquilo, muchacho.
Oha.
Vaya.
Oha, amma da keskinmiş ha!
Ay, qué afilado.
"Oha çocuğun kafasına bak."
"¡ Mira la cabezota que tiene este chico!"
Baba, oha.
¡ Papá!
Oha artık yani?
Carajo.
Fırlama Öncüler'in takım kaptanı Kemikkıran Maggie takımı için saha- - Oha!
La capitana Maggie Mayhem está haciendo los honores para las Hurl Scouts, pero...
Arka koltukta sikti ama hanım kızımızın : "Oha ne büyük!" demesinden sonra.
Se la cogió en el asiento trasero, pero en primero, la chica dice, "Es enorme".
Eminim hamster sahibi okuyucularımız bunun ne kadar anormal bir davranış... - Oha! Düştü!
Sí, supongo que nuestros lectores dueños de hámster sabrán qué es una conducta aberrante y qué... qué es- ¡ Mierda, mierda!
Oha, Tanrı aşkına be.
Por Dios, hombre, maldita seas.
- Oha.
- Epa.
Hop, hop, hey, hey, oha!
¡ Oye, oye!
- Oha.
- whoa.
- Oha, bu...
- Eso es...
- Oha!
- ¡ Dios mío!
Oha manyak olur.
- Eso sería la bomba.
Oha, burası bomba patlamış gibi gözüküyor.
Guau, ni que hubiera explotado un bomba aquí. Ten.
Oha!
¡ Santo cielo!
- Oha. - Becca! - Çok mu erken oldu?
¡ Becca!
Oha! Yine o gözlerden.
Esos malditos ojos de nuevo.
Hey, oha, neydi o? Neydi o?
¿ Qué fue eso?
- Ne yapacağız? - Oha, buna inanamıyoruz!
No puedo creerlo.
Çift oha.
Doble "guau".
Oha! Yüce İsa.
¡ Maldita sea!
- Bende. Bu-oha.
Esto es...
Oha amına koyayım.
¡ Santo Dios!
Oha be, Silas.
Jesús, Silas.
Oha, Sarah Palin tarafından saldırıya uğradık!
¡ Dios mío! Estamos siendo asaltados por Sarah Palin.
Oha!
¡ Puta hay tres cuartos!
Oha, oha!
¡ Oigan!
Oha, gergedan!
¡ Rinoceronte!
- Oha.
Mierda...
Oha be, ne oluyor?
Por gritar fuerte.
Oha!
Lo están cubriendo, y hay otro tiempo de descanso.
Oha! Duydun mu şunu?
¿ Escuchaste eso?
Oha. Evet!
¡ Sí!
Oha!
Lo siento.