Only Çeviri İspanyolca
340 parallel translation
- Yalnızca seni görüyorum.
I see only you. ( Sólo te veo a ti )
Çağımızın balladı. "Only Love Can Lead the Way."
"Sólo el amor puede mostrarte el camino".
"Only Love Can Lead the Way." Sarhoş eder adamı.
"Sólo el amor puede mostrarte el camino"
But if the matador could only see his godson just for a minute -
Pero si el matador pudiera ver a su ahijado por un minuto nada más...
Bir buket Amerikan güzeli, Güzel Holly gül goncası gibi aralarında Gül şarkısını söylüyor.
Un ramo de bellezas norteamericanas, con la encantadora Holly como rosa central... cantando Only a Rose.
A woman is only a creature of notions and dimples and lies
Una mujer es sólo una criatura llena de caprichos, hoyuelos y mentiras.
Fear is only a dream
El temor es sólo un sueño
" And the only thing we had sleep was a buffalo skin.
" Y lo único que teníamos donde dormir era una piel de búfalo.
135. Look, they're only needlin'you because you had'em confined to the post.
Mira, te están pinchando porque les has hecho quedarse retenidos.
( Not only green when summer's here, but also when'tis cold and drear )
sino también cuando llega el frío.
And what happens if your hand should tremble and he's only been hurt?
¿ Y que ocurrirá si tus manos temblaran y el sólo resultara herido?
The man buried there is the only one who ever died of pneumonia here!
El hombre enterrado allí es el único que murió de neumonía por aquí. Tranquilízate.
Their only reason to start a war would be to kidnap you from your husband's side.
La única razón de comenzar una guerra sería de arrancarla de las manos de su marido.
Not distilled from the essence of orchids found only in certain recesses?
¿ Destilado de esencia de orquídeas que crecen solo en lugares remotos?
# # I've only known a day
Hace sólo un día que lo conozco
# # I only know I don't deserve you
Sólo sé que no te merezco
# Size de lafımız vardı ama Vazgeçtik söylemekten
♪ We might tell you one thing but we'd only take it back ♪
# Bir tek şey vardır
♪ There is only one ♪
# Bir tek his vardır dünyada
♪ There is only feeling ♪
The evidence presented here is the only basis of your decision.
Basarán su decisión en las pruebas que se han presentado aquí.
Ve beni yalnızca
And it's only my will That keeps me alive
Lütfen Oshige'nin göğüslerini emen dudaklarına birazcık dokunabilir miyim.
Por favor permítame tocar only un poco... Labios de... your que amamantaron a los pechos de Oshige.
Şimdi "Tek bir Gül" ü söyle, şimdi Edie.
Canta "Only a Rose" ahora, Edie.
Söyle. # Tek bir gül
Cántala. "Only a rose."
"Korkmamız gereken tek şey..."
"The only thing we have to fear is..."
"Tek... şey..."
"The only... thing..."
# You know that feelin'only lasts a little while # # You just stick with us #
# Deseo volver ahí # # con las cosas ahora conozco. #
JAMES BOND, FOR YOUR EYES ONLY İLE DÖNECEK
JAMES BOND VOLVERÄ EN SÓLO PARA SUS OJOS
Onu, sadece aile ziyaretlerinde görüyorum.
I only verla en family ocasiones.
Only obligation you've got is to yourself.
El único compromiso que tienes es contigo mismo.
Because that's the only thing that got us out of the jungle, with our minds.
Porque eso fue lo único que nos sacó de la guerra con nuestras mentes enteras.
The only way will gonna get back home is cloud.
La unica forma de regresar a casa es arrastrándonos.
Hey, little girl, only dance with me.
Escucha, pequeña. Conmigo serás libre.
Sadece şaka yaptım.
It's only a joke, man.
# Habersiz kayboluşun # # İçimde bir eksiklik bıraktı #
♪ Gone without a warning,... ♪... only leaves a need in me.
"Daha Yeni Başladık" şarkısını Karen Carpenter kadar tatlı söylerdi.
Y ella cantaba We've Only Just Begun tan bien como Karen Carpenter.
"l'm the Only Hell ( My Mama Ever Raised )".
"I'm the Only Hell ( My Mama Ever Raised )".
Sadece aptallar acele eder
Only fools rush in
# Sadece yalnızlar # anlar benim bu geceki halimden
Only the lonely Know the way I feel tonight
# sadece yalnızlar
Only the lonely
# Bak, hayatımdaki tek kadın # sensin demiştin
Well, you said that I Was your only girl
# Sadece yalnızlar
Only the lonely
# Aşk onların tek
Love is their only
- "l Only Have Eyes for You."
- "Solo tengo ojos para ti."
Sifonu çektiğinde "Daha Yeni Başladık" adlı şarkı çalıyor.
Cuando tiras de la cadena suena "We've Only Just Begun".
With only dreams of you
"With only dreams of you" contigo sólo en sueños
You're going to find her gone, you're going to find her gone Cause l will treat her right and then You'll be the lonely one, you're not the only one
Porque yo la trataré bien y entonces tu serás el que estará solo.
# # I only live to serve you
Sólo vivo para servirte
"... and,'Hey, Pop, my girl friend is only three... "
"... and,'Hey, Pop, my girl friend is only three... "
Söyleyin!
And you know that peace can only be won
- Uzun süre mi kalacaksınız? - Sadece bu gecelik.
"Only for tonight".