Opportunity Çeviri İspanyolca
24 parallel translation
Maybe it was a crime of opportunity.
Tal vez fué un crimen de ocasión.
General, I want you to know how much I appreciate this opportunity to be back in action again, sir.
General, quiero que sepa... como aprecio esta oportunidad de volver a la acción nuevamente.
Opportunity Knocks! ( Şans Kapıyı Çalınca )
¡ Opportunity Knocks!
Bir kaç hafta sonra Opportunity de vardı.
El Opportunity llegó unas semanas después,
İki araçtan biri olan Opportunity. büyük ödülü kazandı.
El Opportunity fue el que tuvo más suerte,
Hem Spirit hem de Opportunity Mars'ta bir zamanlar su olduğunu onaylamışlardı. Ama suyun şimdi nerede olduğunu söyleyecek donanıma sahip değillerdi.
El Spirit y el Opportunity ayudaron a confirmar que Marte tuvo agua, pero no tenían los equipos para decirnos dónde está el agua ahora,
"Opportunity" ile ilgili bir şeyler duydun mu?
Has escuchado de Oportunity?
Gezginlere "Spirit" ve "Opportunity" adları verildi. Bugün hâlâ birbirinden yüzlerce kilometre uzakta, Mars'ın değişik bölgelerini inceliyorlar.
Los exploradores se llaman Spirit y Opportunity y hoy en día continúan explorando las regiones de Marte en lugares del planeta distanciados por cientos de kilómetros.
Opportunity, "Meridiani Planum" adı verilen bir bölgeye indi.
Opoportunity llegó a una región llamada Meridiani Planum.
Ancak hem Spirit hem de Opportunity, Kızıl Gezegen'in yüzeyinde suyun bir zamanlar bol olduğuna dair yeterli miktarda kanıt ortaya çıkardı.
Pero tanto Spirit como Opportinity han descubierto abundantes pruebas de que en algún momento existió agua líquida en grandes cantidades en la superficie de Marte.
Biz bu ıssız arazide güçlükle ilerlerken, NASA gezgini Opportunity bu çorak toprakların, bir zamanlar göl veya okyanus olduğuna dair kanıtlar topluyor.
andando por este desolado paisaje. el Rover Oportunidad de NASA. Sus hallazgos muestran que estas planicies fueron una vez antiguos lagos u océanos, que podrían haber albergado vida.
There's no luck, only readiness to seize an opportunity.
La suerte no existe, sino la disposición de aprovechar una oportunidad.
Bu Cuma akşamı, Polisler arasındaki yetenekler akşamı.
Opportunity Cops este viernes.
Sanırım bunlar güneş sistemindeki tutulma resimlerinden en beğendiklerim. Çünkü bunlar Opportunity gezgini tarafından çekilmiş Marsın yüzeyinden Güneşi gözlemleyen resimler.
Creo que estas son mis favorita entre todas las fotos de eclipses en el sistema solar, porque son tomadas desde la superficie de Marte por el vehículo "Oportunidad" mirando hacia el Sol.
Bugün inanılmaz bir şekilde, Kızıl Gezegen'in yüzeyinde gezen bir araç var... Adı "Opportunity" olan, bir uzay gezgini.
Increíblemente, hay un vehículo recorriendo la superficie del "Planeta Rojo" hoy en día un rover espacial, llamado Oportunidad.
Onlardan biri Opportunity, hala yüzeyde yuvarlanıyor Marslı jeolojiyi araştırıyor.
Y una de ellas, Oportunidad, esta aun rodando sobre la superficie, investigando la geología marciana.
Opportunity gezgini Endurance krateri denilen bir çarpmanın etkisini inceliyordu olağanüstü bir mineral katmanını tespit ettiğinde.
El rover Oportunidad estaba examinando un impacto llamado cráter Endurance, cuando detecto depósitos de un interesante mineral.
Bu alçı taşı, Opportunity'nin Mars yüzeyinde bulduğuyla tam olarak aynı şey.
Esto es piedra de yeso, y es exactamente esto lo que Oportunidad encontró en la superficie de Marte.
I gave you your opportunity.
Te di la oportunidad.
All right, anyway, thank you for the opportunity.
De acuerdo, de todos modos, gracias por la oportunidad.
Figured I'd give all the innocent men an opportunity to get on the right list.
Pensé que le daría todos los hombres inocentes una oportunidad de conseguir en la lista de la derecha.
Katil cinayet silahını tesadüfen bulmuş. Yerde kalmış bir mala.
El arma utilizada fue una de opportunity- - una llana dejó ahí.
Jamie would have the prince's favor and at least the opportunity to steer the rebellion to victory.
Jamie conseguiría el favor del Príncipe... y al menos la posibilidad... de dirigir a la rebelión hacia la victoria.
Yes, we understand that kind of opportunity.
Si, nosotros entendemos, el tipo de oportunidad.