Ordóñez Çeviri İspanyolca
25 parallel translation
Kont Ordonez, bu esirler Burgos'a gitmeyecek.
Conde Ordóñez, estos prisioneros no irán a Burgos.
Don Garcia Ordonez, söyle bana, ne oldu?
Don García Ordóñez, dime qué ha ocurrido.
Garcia Ordonez, Rodrigo Diaz'ı vatana ihanet suçuyla itham etmektedir.
García Ordóñez acusa de traidor a Rodrigo de Vivar.
İzin verilmiştir, Kont Ordonez.
Tienes mi permiso, Conde Ordóñez.
Ordonez'in sana ihanet edeceğini biliyordum.
Sabía que Ordóñez te traicionaría.
Ordonez bana söyledi.
Ordóñez me lo dijo.
Kont Ordonez, bu gece saldırmalıyız.
Conde Ordóñez, debemos atacar esta noche.
Ordonez nerede?
¿ Y Ordóñez?
Kutsal Haç'ın Askerlerinden olan cesur kaptan, kahraman asker, senin sadık hizmetkarın Don Jose Maria Alonso Ordonez de Linares y Escobar'ı üzerinde yolculuk ettiği bu okyanusun derinliklerine kabul etmen için sana yalvarıyoruz, Tanrım.
Te rogamos, Señor, que recibas en Ias profundidades del océano, que surcó como heroico capitán y soldado, a tu fiel sirviente, Don José María alonso Ordóñez de Linares y Escobar, caballero de Ia orden de Ia Santa Cruz.
... Coronado del Pescador.
Ordóñez coronado del pescador.
Ordonez!
¡ Ordóñez!
- Isabel Ordonez, FBI.
- Isabel Ordóñez, FBI.
Dinleyin, Ajan Ordonez, veya adınız her neyse...
Escuche, agente Ordóñez, o cómo se llame...
Ajan Ordonez, içerde ne oldu?
Agente de Ordóñez, ¿ que está pasando dentro?
Isabel Ordonez ve Ryan Alba ile konuştum bu yüzden neden burada olduğunu biliyorum.
He hablado con Isabel Ordóñez y Ryan Alba Así que entiendo por qué estás aquí.
Yarın gelip Ajan Ordonez'e ara sokaktaki olayların detaylı bir raporunu vermeye ne dersin?
¿ Por qué no viene en el mañana... Y le da a la Agente Ordóñez un informe detallado sobre el callejón?
Ajan Ordonez'i görmeye geldim.
Vine para ver a la agente Ordóñez.
Bu konuda, Ordonez'le bir ekip oluşturmanızı istiyorum.
Quiero que tú y Ordóñez formen un equipo en este caso.
Ajan Ordonez ve Ajan Armstrong şu anda oraya varmak üzereler.
Los Agentes Ordóñez y Armstrong van para allá en este momento.
Ben Ajan Ordonez.
Es la agente Ordóñez.
Santral, ben Ajan Ordonez.
Local, éste es la agente Ordóñez.
Ordóñez sen de şu tarafı kontrol et.
¡ Dale, Ordóñez, para allá, andá!
Ordóñez gel, ona yardım et.
¡ Ordóñez, vení! Atendela.
Hadi, Ordoñez!
¡ Dale! Dale, Ordóñez.
- Ordóñez gel, ona yardım et.
- ¡ Ordóñez! ¡ Vení, atendela!