English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ O ] / Oskar

Oskar Çeviri İspanyolca

629 parallel translation
Lakin, Stéphane Oskar Emberg isimli bir arkadaşıyla başka bir toplantı planlamıştı.
En efecto tenía una cita, pero era con un amigo suyo llamado Oscar Hembert.
Alo, Oskar.
¿ Hola, Oscar?
Sophie'ye, Oskar'a ve akordiyonuna.
A Sophie y a Oskar y su acordeón.
- Oskar'la Sophie evlenmiştiler.
Oskar y Sophie estaban casados.
- Oskar Sophie'nin restoranında...
- Oskar está pidiendo con su acordeón...
- Oskar'da öyle demişti.
- Eso fue lo que dijo Oscar.
- Ah, Oskar.
- Ah, Oskar.
Oskar sana bahsetmiş olmalı general kocamdan.
Supongo que Oskar le dijo que el general no es mi esposo, ¿ no?
Oskar'la hiç evlenmedim.
Es Oskar con el que nunca estuve casada.
- Zavallı Oskar. Neden kafayı ona taktın ki?
- Pobrecito Oskar. ¿ Por qué la tomó con él?
Oskar'dan herşeyi öğrenmiş olmalısın.
Los sacó todos de Oskar.
Oskar.
Oskar.
Oskar'sa uyuşturucu bağımlısı.
Así que Oskar toma drogas.
Aslında parayla evli ama resmiyette gerçek kocası Oskar diye bir şaklaban gözüküyor.
Se casó por dinero, pero su verdadero marido es un personaje llamado Oskar.
Oskar burada.
Oskar está aquí.
- Kim dedi adımın bu olduğunu?
- ¿ Quién dice que ese es mi nombre? - Oskar.
- Oskar.
Y así lo haría Sophie...
Sophie'yle Oskar ne olacak?
¿ Qué hay de Sophie y Oskar?
Peki Oskar?
¿ Y Oskar?
Sophie'yle Oskar.
Sophie y Oskar.
Oskar'la Sophie Meksika'da bir çukurda boğazları kesilmiş olarak bulundular.
Encontraron muertos a Oskar y Sophie en una... cuneta de México DF, con la garganta cortada.
Meksika'da Sophie ve Oskar'laydın.
Sophie y Oskar estaban en México.
Oskar Binding, tanıdım.
Oscar Binding, claro. ¿ Quién si no?
Ben, Oskar Binding, bir sanat koleksiyoncusu olacağım kimin aklına gelirdi.
Quién hubiera imaginado que yo, Oscar Binding, acabaría coleccionando objetos de arte.
Belki de bana yardımcı olabilirsin Oskar.
Tal vez puedas ayudarme, Oscar. Mis padres han desaparecido.
Çok sağ olasın Oskar.
Te lo agradezco, Oscar.
Gerçekten toplama kampından birini çıkartabilir misin Oskar?
¿ Puedes hacer eso, Oscar? ¿ Sacarles de un campo de concentración?
Söyleyebilecekleri birini tanıyorum. Oskar Binding.
Yo sé a quién se lo dirían, a Oscar Binding.
Hoşça kal Oskar.
Adiós, Oscar.
Yüzbaşı Oskar Wessels.
Capitán Oskar Wessels.
Oskar Werner, Julie Christie... FAHRENHEIT 451'de.
Oskar Werner y Julie Christie en Fahrenheit 451.
- Karl Oskar, bilmiyorum...
- No, Karl-Oskar, mejor no.
- Çok daha önce ayrılman gerekirdi.
Karl-Oskar ya tiene suficientes bocas que alimentar.
- Küfretme Karl Oskar!
- No blasfemes.
Tanrı seni affetsin, Karl Oskar.
¡ Que Dios se apiade de ti, Karl-Oskar!
Oskar.
- Oskar I.
Kral 1. Oskar, ve sonra ilçe Kaymakamı...
Primero el rey Oskar I, después el gobernador...
Karl Oskar?
¿ Karl-Oskar?
Gel, Karl Oskar. Şuna bak.
Entra Karl-Oskar.
Karl Oskar, teşekkür ederim.
Eres bueno conmigo, Karl-Oskar.
Şaşırdın, Karl Oskar.
Te sorprende ¿ verdad?
Karl Oskar'dan
De Karl-Oskar.
- Senin için bir mesajım var Karl Oskar.
- Te traigo un recado, Karl-Oskar.
"Sevgili yeğenin Kristina'nın eşi Karl Oskar'a git."
"Ve a ver a Karl-Oskar, marido de tu querida sobrina."
" Korpamoen'deki Karl Oskar'a git.
" Ve a ver a Karl-Oskar a Korpamoen.
Cemaatimin diğer üyelerine kötü örnek olacaksın Karl Oskar Nilsson.
Eres un mal ejemplo para los demás parroquianos, Karl-Oskar Nilsson.
Karl Oskar, sana söylemem gereken bir şey var.
Karl-Oskar, tengo una cosa que decirte.
- Hayır, Karl Oskar.
- No, Karl-Oskar.
- Şüphelerin var Karl Oskar.
- Eres un escéptico, Karl-Oskar.
Karl Oskar!
¡ Karl-Oskar!
Oskar.
- El primero es el rey, Oskar I.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]