Pains Çeviri İspanyolca
30 parallel translation
"Growing Pains" falan gibi bir şeyde birkaç bölüm oynardım ama ABC'ye çıkmak istemiyorum.
Podría hacer un episodio o dos en "growing pain" o algo por el estilo pero no voy a ir a ABC.
Daha çok "Growing Pains" son sezonundaki "Kirk Cameron" gibi hani şu garajın üzerinde Boner'la yaşayan. Kimse bilmiyor mu? Kimse bilmiyor.
Como Kirk Cameron en el último año de Los problemas crecen, cuando vivía encima del garaje con Boner. ¿ Se acuerdan?
Yeşeren Acılar'ın bu bölümünde Mike'ın arkadaşı Boner'in, öğrenci konseyi adaylığına doğru gidişini göreceğiz.
Ese episodio de "Growing Pains" cuando el amigo de Mike, Boner, se postuló para el consejo estudiantil.
Bir zamanlar "Growing Pains" de oynuyordu.
¿ Por qué no? Actuó en'Los problemas crecen'.
Leo'yu "Growing Pains" in dönüşünde izlemedik.
No viste a Leo en la reunión de "Ay, Cómo Duele Crecer".
Bende onun küçük kardeşini "Growing Pains" den aldım
Hablé con su hermano menor de ¡ Ay! Como duele crecer.
Royal Pains Sezon 1 Bölüm 08
RoyalPains Season 01 Episode 08
Çeviri : soulianis
Royal pains Season 01 episode 07 : Crazy love.
- Growing Pains'teki anne.
¿ Quién? La madre de "Los problemas crecen".
Bunu yaptıktan sonra zenci resmen yere serildi. Rich arkasını döndü ve dedi ki ; "İşte bu Growing Pains" içindi.
De inmediato aunque el niño estaba desvanecido Rich voltea y le dice "A veces crecer duele".
Royal Pains'de geçen sezon...
En la anterior temporada de "Royal Pains"...
Royal Pains'in önceki bölümlerinde... Dr. Emily Peck.
- Anteriormente en Royal Pains...
Royal Pains'in önceki bölümlerinde...
Anteriormente en "Royal pains"...
"Aile Bağları", "Artan Acılar" "Cosby Show," "Alf."
"Family Ties," "Growing Pains," "Cosby Show," "Alf."
Onun The Pains of Sleep adındaki şiirini okuyordum.
Estaba leyendo su poema llamado Los dolores del dormir.
Leonardo DiCaprio. Growing Pains.
Leonardo DiCaprio- - Los problemas crecen.
"Growing Pains" de oynayan çocuk * mu?
¿ El niño de "Los problemas crecen"?
"Growing Pains", "Dynasty", "The Facts of Life Go to Paris."
"Cómo duele crecer", "Dinastía", "Los hechos de la vida van a París".
İyi seyirler.
Royal Pains 4x12
Önce dadımız istifa etti, sonra da sen gelmedin pilates hocam Royal Pains'de rol alınca Michelle'e gitmek zorunda kaldım.
Primero renuncia la niñera, luego tú no apareces el de Pilates consigue un papel en Royal Pains y debo ir con Michelle.
Growing Pains'teki Boner.
Boner de Los problemas crecen.
"Growing Pains" dizisindeki Boner?
¿ Boner de Los Problemas Crecen?
Growing Pains bölümü çekmiyoruz.
No es un episodio de ¡ Ay! Cómo duele crecer.
Neden? 329 00 : 12 : 31,749 - - 00 : 12 : 32,816 Bizim kurumumuz sizin kaltak kıçlı kurumunuzu alt edicek. acıların üstesinden müzede mi geliyorsunuz?
¿ Están exibiendo a "Growing Pains" en algún museo que no conozca?
Benim adım Hank.
Anteriormente en Royal Pains...
Merdiveni tutun. Royal Pains Sezon 2, Bölüm 1 : Spasticity
Tomen esta escalera, chicos.
Royal Pains'in önceki bölümlerinde...
Anteriormente en Royal Pains... / ¡
Çünkü o zaten ölü birisi. Royal Pains Sezon 2, Bölüm 5 : Mano a Mano
Porque ya está muerto. ¿ Hank?
Tamam, "quiet." harfle.
Medium 7x12 Labor Pains Muy bien, deletrea "quiet".