English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ P ] / Parent

Parent Çeviri İspanyolca

30 parallel translation
Teşekkürler, Bayan Parent, ve iyi geceler.
Muchas gracias, Señora Parent, y buenas noches.
- Rica ederim, Bayan Parent.
- Es un placer, Señorita Parent.
Hey, hiç The Parent Trap'ı izledin mi?
¿ Has visto "Juego de gemelas"?
Evet, Şerif Parents öyle bir ses çıkardığını söylüyor.
Sí, el sheriff Parent dice que parece que sí.
Sheriff Parent orada beklemenizi istiyor, hemen geliyormuş.
El sheriff Parent dice que no se mueva, ahora va.
Wade Parent'ın odası, lütfen.
Habitación de Wade Parent, por favor.
Çocukken "Temel Tuzağı" seyrettiğimden beri, bu şeyin hayaliyle yaşıyorum. Al işte!
Eso ha sido mi sueño desde que era un niño y vi The Parent Trap.
Diyorum ki, ikiye ayıralım, Parent Trap'de olduğu gibi.
Repartámosnoslos. Como en Tú a Londres y yo a California.
Kurbanlar, Steven Earl Parent, 18 bekçi tanıdığını ziyaret ediyordu.
Son Steven Earl Parent, de 18 años que visitaba al conserje de la propiedad.
O gece Steven Parent'ın sürdüğü Rambler'ın bir resmi var bende.
Audiencia del Gran Jurado 5 de diciembre de 1969 Tengo aquí una fotografía del Rambler que conducía Steven Parent esa noche.
Kayıtlara geçsin, Steven Parent silah ile dört kez vurulmuş.
Por cierto, Steven Parent recibió cuatro balazos.
Harika. "L.A Parents" dan pek emin değilim ama.
Es genial. No estoy segura de "LA Parent", es gratis.
Parent Trap tersi numaramız her şeyi mahvetti.
Nuestra trampa para nuestros padres no hizo más que empeorar las cosas.
The Parent Trap, Holiday in the Sun, DeVito ve Schwarzenegger'ın oynadığı Twins filmleri var.
Está "Juego de gemelas". Está "Holiday in the Sun", está "Los gemelos golpean dos veces" con DeVito y Schwarzenegger.
Jefferson Airplane'den "Sara" yı söylerim. Parent rock?
Cuidado, o cantare Sara
O Brewster ve Parent'ın sağ koludur. Sakin ol.
Es el número dos de Brewster Parent.
Son görmek isteyecekleri "The Parent Trap" ın başka bir versiyonu.
Lo último que necesitan ver es una versión de "Juego de Gemelos".
Soyadının gerçekten Üvey olduğunu düşünürsek bir şekilde üvey aile olmak için doğmuş olmalısın.
Y pensarías que siendo tu apellido Foster, estarías preparada para ser una madre de acogida ( padre de acogida = foster parent )
Eğer yalan söylüyorsan, eğer babam gelmiyorsa, eğer bir araba yanaşır ve içinden babam dışında biri inerse, bir oyuncu ya da kafanda perukla sen gibi, eğer Ferris Bueller, Parent Trap, Three's Company,
Si acaso estás mintiendo y mi padre no viene, O si llega un auto y baja alguien que no sea mi padre... por ejemplo un actor, o tú llevando una peluca... si intentas meterme a un Ferris Bueller,
"Parent Trap" filmini izlemek zorunda kalmazdık
Así no veríamos la vagina de Lindsay Lohan cada vez que sale de un todoterreno.
Evet, ayrılan ikizlerin hikâyeleri asla mutlu sonla bitmez. The Parent Trap hariç.
Las historias de gemelas separadas nunca terminan bien, salvo en "The Parent Trap".
The Parent Trap filminde miyiz şimdi de?
Bueno, entonces, ¿ qué, ahora vamos a hacer "Tú a Boston y yo a California"?
Belki Steven Parent ile ilgiliydi.
Quizá se relacionaba con el Padre Steven.
Dizi haberlerimize göre, Hollywood Quahog'a Disney Channel'ın bir grup ergen dedektifleri konu edindiği yeni dizisi Ebeveynler Gereksizdir'le geliyor.
En noticias del entretenimiento, Hollywood viene a Quahog en la forma de un nuevo programa del Canal Disney llamado "Parent Boppers" sobre un grupo de detectives adolescentes.
Dün gece, The Parent Trap adında eski bir film izledim.
Anoche, pesqué una parte de una vieja película oscura llamada Juego de gemelas.
Owen, bize Parent Trap numarası mı çekmek istiyorsun?
Owen, ¿ estás haciendo la trampa de Juego de gemelas?
Parent Trap.
Juego de gemelas.
- Etienne'li olan.
- Etienne Parent.
-... izletmemeliydim.
- Sabía que los había dejado ver muchas veces The Parent Trap.
Bernie Parent.
- Bernie Parent.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]