English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ P ] / Parola

Parola Çeviri İspanyolca

463 parallel translation
Parola, "Islak".
La contraseña... 'Está mojado'.
Salon, Andrea Caddesi, 67 numara, parola "mavi tilki" Taverna, Schifferdamm, 11 numara, parola "çapa" Kafe, Wiener Caddesi, 212 numara, parola "mermer"
Andreastr., 67 santo y seña : zorro azul Salón de moda Schifferdamm, 110 : ancla Taberna Wienerstr., 212 santo y seña : mármol Café Jochen Allee, 11 santo y seña : piña Palacio de Andalucía Pariser Platz, 10 :
"Parola?" "Ananas..."
¿ Santo y seña? Piña...
Salon, Andrea Caddesi, 67 numara, parola "mavi tilki" Taverna, Schifferdamm, 11 numara, parola "çapa" Kafe, Wiener Caddesi, 212 numara, parola "mermer"
Andreastr., 67 santo y seña : zorro azul Salón de moda Schifferdamm, 110 santo y seña : ancla Taberna Wienerstr., 212 santo y seña : mármol Café Jochen Allee, 11 santo y seña : piña Palacio de Andalucía Pariser Platz, 10 santo y seña :
Haydn Caddesi, 11 numara, parola "Mirabeau".
Santo y seña : Mirabeau.
O zaman bir parola gerek.
Necesitaremos una contraseña.
- Sana bir parola vereceğim.
- Le daré la contraseña.
Parola bu değil.
Ese no es el santo y seña.
- Ben parola filan bilmiyorum.
- No sé la contraseña.
Parola : Veuve Cliquot 1911.
La contraseña es Bove Keyco 1911.
Size benden parola.
Le doy mi parola.
Şu sıralar parola ne kullanılıyor? "Aranciot". Eğer kalırsa, çok sıkı olun.
Tendrá que pedir "pan de molde y un café bien cargado".
Aynı karanlık sokak, parola üç korna değil mi?
El mismo callejón. Y los tres bocinazos. ¿ Algo más?
Parola.
Contraseña.
Ya parola?
¿ Y la contraseña?
Parola!
¡ Contraseña!
- Parola ne?
- ¿ Cuál es la contraseña?
- Sus dostum. Parola?
- Silencio. ¿ Contraseña?
Parola nedir?
¿ Cual es la contraseña?
Parola "viski".
La contraseña es "whisky".
O halde Waggett, parola yok, viski de yok.
Sin contraseña, no hay whisky.
- Bir tür parola.
Es como una contraseña.
Parola... "Sonsuz aşk yıldızı"
Firmado : el gusano enamorado de una estrella.
Hepimiz için en son ve en üst parola :
Para todos, no hay más que una orden :...
Parola falan yok.
No hay contraseña.
Parola nedir?
¿ La contraseña?
Parola Nelson.
Contraseña : Nelson.
Parola Nelson.
Cierro.
Ağızdan ağıza dolaşan bir tek parola vardı : "Silah ve Ordu"
Simplemente una contraseña que va de boca en boca, brazo fuerte y armado.
- Bize yeni bir yerimiz için parola lazım.
Tenemos un código que le damos a la gente
- Siz parola sormaz mısınız?
- ¿ Nunca ponéis centinelas?
Parola : Lorelei.
Contraseña "Lorelei."
Bu bir şaka mıydı yoksa parola mı?
¿ Eso era una contraseña o un chiste?
Ve parola ise : "Çaylar iki." Çaylar iki mi?
... y su contraseña es "Té para Dos".
Parola "birliktelik" olacak.
La palabra clave será "contacto físico".
- Parola, 956'nın parolasıdır.
- La contraseña será 956.
- Parola, çabuk.
- Contraseña, rápido.
Yani parola...
La contraseña es...
Parola ne?
¿ Contraseña?
- Parola'Kahrolası karpuz'muydu?
- ¿ La contraseña es "qué diablos"?
Bir bölümden diğerine geçerken parola vardır.
Hay una contraseña para cuando se va de una división a otra.
İçlerinden biri çıkmaza girdiğinde kullandıkları bir tür parola.
Una llamada de auxilio cuando uno de ellos se mete en un lío.
Ve her sabah ilk işimiz yeni bir günlük parola seçmekti.
Nuestra primera tarea cada mañana era elegir una contraseña nueva.
Bu Dr. Willis'in karısı için kullandığı parola idi.
Era el nombre en clave del Dr. Willis para su esposa.
Bu geceki parola ne, Caesar?
¿ La contraseña para esta noche, César?
Ben sana başka bir parola vereyim.
Yo te doy otra contraseña : Libertad.
Parola, seni katil, "Özgürlük!"
La contraseña, carnicero... -... es : Libertad.
Parola olmaksızın, efendim, Kimse, ama kimse Kuzey Vadisinden gelip de kaleye giremez.
Sin la contraseña, Sir, nadie podrá volver del desierto,... y nadie, podrá ingresar al fuerte.
Pariser Meydanı, 10 numara, parola "venüs"
Venus
- Parola?
- Muy refrescante. ¿ La contraseña?
Bu geceki parola mı? Bir düşüneyim.
La contraseña para esta noche.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]