English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ P ] / Patton

Patton Çeviri İspanyolca

336 parallel translation
Ajan Fleury, Ajan Mayes bakış açınızı takdir ediyorum. FBI'ı yönetiyor olsaydınız, Patton'un üçüncü ordusuna çevirirdiniz.
Agente Fleury, aprecio su pasión, es inspirador pero el FBI no es un ejército.
- Patton.
- Patton.
Bayan Patton bize yolu gösterecek.
La Sra. Paton nos acompañará.
Hop, Norm. Patton'un "Kan ve Bağırsaklar" sözünü hatırlıyor musun?
Norm, ¿ recuerdas a'Patton Sangre y Agallas'?
Aynı zamanda, Patton'un iki adet tank ünitesi,
Mientras, dos unidades de tanques de Patton.
Statik, evet. Radyo parazitli, Patton hareketsiz ve biz de hareketsiziz!
La radio, Patton y nosotros estamos estáticos.
Patton bizi bulabilsin diye sis makinesi icat ediyoruz. 20 parça selüloz, bir miktar fosfor.
Estamos preparando una señal para que Patton nos encuentre 20 partes de celulosa y una de fósforo.
Ama Patton 400 mil ötede.
Pero Patton esta a 400 millas.
Kuzeyde Montgomery'nin sekizinci ordusu güneyde de, Patton'un üçüncü ordusu.
Al norte, el Octavo de Montgomery al sur, el Tercero de Patton.
General Patton iki gün içinde hücuma geçiyor.
El general Patton lanzará la ofensiva en dos días.
General Patton'la bizzat tanıştım.
Personalmente me reuní con el general Patton.
General Patton telefon etti ve sizin yolda olduğunuzu söyledi.
El general Patton llamó para decir que venía.
General Patton.
- El general Patton.
O General Patton mıydı? Evet.
- ¿ Era el general Patton?
- Patton da oynardı.
- Patton jugaba.
Rommel Patton, Marshall, MacArthur.
Rommel... Patton, Marshall, MacArthur...
Patton'ın yeteneği nereden geliyordu?
¿ Cómo le llegó a Patton?
Onbaşı Clearboy. Size General Patton, Normandy'den kaçışını daha önceden planlamış mıydı? - Bilmiyorum efendim.
Cabo Clearboy. ¿ Considera que el general Patton planeó de antemano su invasión de Normandía?
O General Patton'la birlikteydi.
ÉI estaba con el general Patton.
AMOS PATTON
AMOS PATTON
Amos Patton'ι tanιyorum.
Conozco a Amos Patton.
Sağda, General Patton.
A la derecha, el general Patton.
- Patton mı?
- ¿ Patton?
Yüzbaşı Steiger, Amerikan Generali Patton'ı araştırmakla görevli. Peki Yüzbaşı.
El capitán Steiger está encargado de investigar a Patton.
General Patton, asker bir aileden geliyor.
Viene de una familia militar.
Patton'un güçlerine karşı ne planladığını soracaktır.
Querrá saber cómo enfrentarás a las fuerzas de Patton.
Şimdi soruyorum. Sence Patton Sardinya'ya saldıracak mı?
Pregunto ahora. ¿ Crees que Patton ataque Cerdeña?
Kararı o verirse, Siraküza'da karaya çıkar. Atinalılar gibi. Steiger, şu anda 20'inci yüzyıldayız.
Patton atacará Sicilia en Siracusa, como los atenienses.
Ama efendim, Patton bir 16'ncı yüzyıl adamı.
¡ Estamos en el siglo XX! Pero debe entender, señor...
1922'de New York'ta sessiz bir caddede ilerliyormuş. Üç adamın, bir kadını zorla arabaya bindirdiğini görmüş.
" En una calle de Nueva York en 1922, vestido de frac Patton vio a tres tipos subir a una joven a un auto a empujones.
Patton, çağlar arasında kaybolmuş, romantik bir savaşçıdır.
Patton es un guerrero quijotesco perdido en el mundo moderno.
Patton'un sırrı geçmişte.
El secreto de Patton está en el pasado.
Georgie Patton'ın kendi planlarını Alexander'a anlattığını biliyorsun.
Georgie Patton habló de su plan con Alexander.
Şimdi seyret, Patton'ın planına göre ben buradaki Siraküza'ya saldıracağım.
Según el plan de Patton yo ataco Siracusa, aquí.
Amerikalılar Gela'ya çıkacak.
Pero la fuerza de Patton... Ellos llegan aquí, a Gela.
Gangster Patton, 7'nci ordunun başında Dela'ya inerken.
Patton, llegando a Gela con su 7 Ejército.
Sicilya'da artık iki primadonna var : Montgomery ve Patton.
¡ Dos niños mimados en Sicilia :
Efendim, Patton Palermo'yu almış!
¡ General! ¡ Patton tomó Palermo!
PATTON MESSINA'YA GİRMEYE YEMİN ETTİ! ZORDAKİ İNGİLİZ MÜTTEFİKLERİNİ KURTARACAK!
Patton Promete Tomar Messina Rescate Frenó Avance Aliado
Ah, Freddie. Şu çılgın Patton'ın söylediğini gördün mü?
Freddie. ¿ Sabes lo que dice el loco de Patton?
Burada bataklığın ortasında, Almanlar ve Malarya ile savaşıyorum bu arada Patton, hiç direniş görmeden Palermo'yu alıyor.
Sigo en los pantanos, contra el paludismo y los alemanes mientras él toma Palermo y se cubre de gloria.
Boşuna heveslenme, Patton.
No hagas muecas, Patton.
Girit ve Yunan kıyılarını savunmak için Alman ordusuna ihtiyacımız var.
¡ Harán falta tropas alemanas en Creta y la costa griega si Patton ataca desde Egipto!
Patton büyük eleştiri alıyor.
Se critica severamente a Patton.
Unutma, herkes Patton'un boynuna ilmek geçirip asmak isterken Ike sana arka çıkmıştı.
Ike te apoyó cuando todos, y digo todos querían colgar a Patton del cuello.
General George S. Patton, Jr., davetimizi kabul ederek derneğimizin kuruluş yıldönümü ile ilgili bir konuşma yapacak.
El general George S. Patton, Jr., aceptó nuestra invitación de hablar ante ustedes con motivo de esta ceremonia inaugural.
General Patton'ın buraya resmi bir sıfatla gelmediğini biliyoruz. Bu yüzden kendisine bir söz veriyorum. Söyledikleri asla yayımlanmayacak.
El general Patton no está en visita oficial y le he asegurado seriamente que nada de lo que diga será citado.
Ve karşınızda, General Patton.
Les presento al general Patton.
317 no'lu istihbarat raporuna göre İngiltere'de başka bir Amerikan ordsu daha oluşturulmuş.
de inteligencia, boletín 317, 1042 01 : 44 : 41.120 - - 01 : 44 : 47.560 tenemos informes de otro ejército de los Estados Unidos que se formó en Inglaterra, posiblemente en General Patton, 1043 01 : 44 : 47.560 - - 01 : 44 : 51.880 - Portsmouth en la misma zona. - Identificar el ejército de EE.UU. con éxito,
Patton, askeri tarihi çok iyi biliyor.
Patton... es un historiador militar.
Örnek verebilir miyim?
Patton vive en el siglo XVI.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]