English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ P ] / Peachy

Peachy Çeviri İspanyolca

50 parallel translation
Peachy Taliaferro Carnehan.
Peachy Taliaferro Carnehan.
Camı indirip, Peachy bir haftalığına güneye gitti, deyin.
Baje la ventana y dígale : "Peachy se ha ido al Sur esta semana".
- "Bir haftalığına güneye gitti."
- "Peachy se ha ido al sur".
Peachy'nin bir haftalığına güneye gittiğini söyleyecektim.
Vengo a decirle que Peachy se ha ido al Sur esta semana.
Madem Peachy'nin dostusunuz, söyleyeyim.
Ya que es amigo de Peachy, se lo contaré.
İkisi de denendi. Peachy ile ben kolay ölmeyiz.
Lo han intentado. ¡ Pero Peachy y yo somos duros de pelar!
Peachy de benim kadar ayık.
Peachy está tan sobrio como yo.
Evet efendim size Kardeş Peachy Carnehan'ı, kendisi olur ve Kardeş Daniel Dravot'ı, kendimi takdim ediyorum.
Y ahora, señor deje que le presente al hermano Peachy Carnehan, que es él y al hermano Daniel Dravot, que soy yo.
Bunu Peachy düşündü.
Peachy se lo inventó.
Peachy, değerlerine boş verip onları keçiyle değiştirelim.
Y Peachy dijo.'" Da igual lo que valgan. Los cambiaremos por cabras.
Peachy, demek ki Kafiristan'a geldik. Veya gelmek üzereyiz.
Peachy, eso significa que estamos en Kafiristán.
Bu sonuncuydu, Peachy.
Éste es el último, Peachy.
Peachy, sence hayatımızı boşa mı harcadık?
Peachy, en tu opinión ¿ hemos desaprovechado nuestras vidas?
Peachy, bu bir Gurkha.
Peachy, es un gurkha.
Göster, Peachy.
Muéstraselo, Peachy.
Önyargılı olma, Peachy.
No tengas prejuicios, Peachy.
Yapma Peachy, kendince konukseverlik gösteriyor.
Bueno, Peachy, sólo está siendo hospitalario, es por cortesía.
- Peachy.
- Peachy.
Sadece bakıyorum, Peachy.
Sólo estoy mirando, Peachy. Sólo eso.
Söyle, Peachy ve ben ordumuz olmadan bir yere gitmeyiz.
Dile que Peachy y yo no vamos a ninguna parte sin el ejército.
Peachy, ordularının generaliydi, ama artık savaş kalmamıştı.
Peachy era el general de sus ejércitos, pero no había más batallas.
Bu iş, bahara kadar Peachy'yi oyaladı.
Así Peachy estaría ocupado hasta la llegada de la primavera.
- Ben gitmeyeceğim, Peachy.
- Yo no me marcho, Peachy.
Beni kışkırtma, Peachy Carnehan!
¡ Así que no me provoques, Peachy Carnehan!
- Alametler çok kötü, Peachy.
- Malos presagios, Peachy.
Peachy, yüzük.
Peachy, el anillo.
Ve Peachy'ye ne yaptılar, biliyor musun?
¿ Y sabes lo que le hicieron a Peachy?
Zavallı Peachy, onlara bir şey yapmamıştı.
Pobre Peachy, que no había hecho ningún mal.
Ve Peachy bir yıl sonra memleketine döndü.
A Peachy le costó un año volver a casa.
Dağlar zavallı Peachy'nin üstüne yıkılmaya çalıştı ama o güvenlikteydi, çünkü Daniel önünde yürüyordu.
Y las montañas intentaron sepultar al viejo Peachy pero él estaba a salvo porque Daniel caminaba delante de él.
Daniel, Peachy'nin elini hiç bırakmadı.
Y Daniel no soltó nunca la mano de Peachy.
Ve Peachy, Daniel'in kafasını hiç bırakmadı.
Y Peachy no soltó nunca la cabeza de Daniel.
Hey Peachy.
Eh, Peachy.
- Harika..
- Peachy.
- Peachy.
- Espléndida.
Çok iyi.
"Peachy?"
Alın, size Peachy Keen Tartı getirdim.
Le traje unas "Tartaletas de perlas".
Evet, çok iyiyim seni aptal!
Sí, estoy Peachy Keen, idiota.
Anne ve babası dünyanın en havalı ebeveynleridir.
Pero Peachy y Pumpkin son los padres más modernos del mundo.
Annem ve babam üzülüyorlar.
Incluso Peachy y Pumpkin están preocupados.
Bizimkiler yarın seninle tanışmak istiyor.
Peachy quiere verte mañana por la mañana.
Harikaydı. Harikaydı.
Era sólo Peachy, solo color de rosa.
Çok iyiyim.
Peachy.
Merhaba, Peachy.
Hola, Peachy.
- Peachy, sen misin?
Muy bien, ¿ y tú?
Şahane. Ne buldun?
Peachy. ¿ Qué tienes?
Peachy'nin güle güle hediyesi.
Peachy. Un regalo de despedida.
- Ben de seni özleyeceğim Peachy.
Yo también voy a extrañarte, Peachy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]