Pinocchio Çeviri İspanyolca
78 parallel translation
Pinocchio'nun akıllı sopasıyla oynuyorum.
Soy el grillo parlanchín de Pinocho.
Pinokyo'nun burnu uzuyor, pipisi gibi oluyor.
La nariz de Pinocchio era larga, tan larga como sus piernas...
Pinocchio. Pinocchio mu?
Pinocho.
Oh, bu Pinocchio bir dişi. Oh, bir dişi at.
Oh, esto Pinocho es una yegua.
Pinocchio'ya mı yatırdınız? O hangi yarış?
¿ Usted apuesta Pinocho?
Doktor, Pinocchio hangi yarışta?
¿ De qué carrera es? Doc, de que carrera es Pinocho?
Ve pek şansı olmayan biri burada, aslında hiç şansı olmayan, 1'e 25 veren, Pinocchio.
Y uno de los favoritos, De hecho, un gran favorito 25 a 1, es Pinocho.
Peki, sanırım onu arayacağım Pinocchio
Entonces creo que lo llamaré... Pinocho
Öncelikle bunu söyle PINOCCHIO...
Primero di PINOCHO...
Sana yeni bir Pinocchio vereceğim.A-ko Fakat, Bunu tekrar edersen Seni bir kalemde silerim!
Te daré un nuevo Pinocho, A-ko pero si vuelves a hacer esto, ¡ tendré que borrarte!
Bir Pinocchio nedir ki?
¿ Qué es un Pinocho a la final?
Pinocchio!
¡ Pinocho!
P-Pinocchio!
P-Pinocho!
Pinocchio değil...
No Pinocho...
Bu uzunlukta ve onun ismi Pinocchio.
Es así de alto y se llama Pinocho.
Sıradaki Pinocchio doğuma hazır mı?
¿ Está el próximo Pinocho listo para la entrega?
Pinocchio'yu aramıştın, değil mi?
Estás buscando a Pinocho, ¿ no es así?
Pinocchio hakkında ne biliyorsun?
- ¿ Cómo sabes de Pinocho?
Pinocchio burada.
Pinocho está aquí.
Pinocchio'yu buldum!
¡ Encontré a Pinocho!
O, Pinocchio'yu buldu.
Encontró a Pinocho.
Ayrıca, Pinocchio'nun yanında bir kız var!
¿ Dónde está? ¡ Además hay una chica con Pinocho!
- Senin yapabilcegini sanmıyorum, Pinokyo.
Yo pienso que tu no puedes, Pinocchio.
- Garsonlarınıza Pinokyo esprisi yapmamalarını söyleyeceksiniz herhalde.
- Sí, los tendremos. Asumo que instriurás a tus sirvientes para que omitan el humor Pinocchio.
Oh, Pinocchio...
Oh, Pinocho... estoy a-agotado.
Merhaba, Pinocchio eve hoşgeldin.
Hola, Pinocho. Bienvenido a casa.
Ah Pinocchio, bir sürü eğlenceli şey yapacağız, oyunlar oynayacağız.
Oh, Pinocho, haremos tantas cosas entretenidas juntos... como jugar. Voy a crear los más maravillosos juguetes para ti.
Pinocchio, babanın tek dileğini biliyorsun... Ben de bunu peri olduğum için biliyorum, ve bizler geleceği görebiliriz Onun tek dileği, senin gerçek bir çocuk olman.
Pinocho, sabes que el deseo más grande de tu papá... y lo sé porque soy un hada y somos clarividentes... su mayor deseo es que tú seas un niño real.
- Dikkat et, Pinocchio!
- ¡ Cuidado, Pinocho!
Pinocchio...
Pinocho...
Onlardan uzak dur, Pinocchio.
Aléjate de ellos, Pinocho.
Adım Pinocchio.
Mi nombre es Pinocho.
Ç-Çok eğlenceli. Pinocchio varken kim Scambo-Ülke'ye ihtiyaç duyar ki!
Él es gracioso. ¿ Quién quiere Scamboland si ahora tenemos a Pinocho?
Haydi, Pinocchio.
Vamos, Pinocho.
Pinocchio, sana meydan okumasına izin mi vereceksin?
¡ ¿ Pinocho, vas a dejar que ella te desafíe así? !
Pinocchio?
¡ ¿ Pinocho?
- Pinocchio'ya sor.
- Pregúntale a Pinocho.
Pinocchio kazandı!
¡ Pinocho ganó!
- Harikasın, Pinocchio!
- ¡ Muy bien, Pinocho!
İşte, bu o ünlü Pinocchio!
¡ Así que este es el famoso Pinocho!
Benim zavallı Pinocchio'm. Nerede o?
Mi pobre Pinocho. ¿ Dónde está?
İyi bir noktaya değindin, Pinocchio.
Eso es muy cierto, Pinocho.
- Kabul et, Pinocchio, kabul et!
- ¡ Acepta, Pinocho, acepta!
Ben sizin dostunuz, Pinocchio.
Soy su amigo, Pinocho.
Pinocchio'yu eve gelmeye ikna etmem gerek.
Debo convencer a Pinocho de volver a casa.
- Çok yaşa Pinocchio!
¡ Juguemos para Pinocho!
Pinocchio geldiğine çok sevinecek.
Pinocho estará tan feliz de verte.
Hadi bakalım, Pinocchio'ya hakettiği babayı verelim!
¡ Muy bien, le daremos a Pinocho el papá que se merece!
Pinocchio başarısız değil.
Pinocho no es un fracaso.
Pinocchio, genç erkek bir at mı?
Este Pinocho, que es un potro?
Pinocchio kazandı mı, Doktor?
Pinocho se gana, doctor?