English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ P ] / Pinokyo

Pinokyo Çeviri İspanyolca

318 parallel translation
Pinokyo!
¡ Pinocho!
Pinokyo!
¡ Se llamará Pinocho!
Cleo, Pinokyo'yla tanış.
Cleo, te presento a Pinocho.
Biliyorsun Pinokyo, sanırım Figaro seni kıskandı.
Sabes, Pinocho, creo que Fígaro está celoso de ti.
İyi geceler Pinokyo.
Buenas noches, Pinocho.
Benim küçük Pinokyo'mun gerçek bir çocuk olmasını diledim.
Deseo que mi pequeño Pinocho sea un niño de verdad.
- Evet Pinokyo, sana hayat verdim. - Neden?
- Así es, Pinocho, te he regalado vida. - ¿ Por qué?
- Hayır Pinokyo.
- No, Pinocho.
Sen Pinokyo ´ nun sağduyusu olmak ister misin?
¿ Quieres ser la conciencia de Pinocho?
Seni, Pinokyo ´ nun sağduyusu ilan ediyorum, doğru ve yanlışın büyük lordu, baştan çıkarıcı anlarda danışılacak kişi, düz ve dar yolların kılavuzu.
Yo te nombro conciencia de Pinocho. Amo y señor del conocimiento del bien y del mal. Consejero en momentos de tentación...
Unutma Pinokyo, iyi bir çocuk ol.
Y ahora, recuérdalo, Pinocho... sé un buen niño.
Tamam Pinokyo.
Bien, Pinoque.
Pinokyo.
Oh... Pinocho.
Bu Pinokyo!
¡ Es Pinocho!
Bir tane de sen başlat Pinokyo.
¡ Que empiece la fiesta, Pinocho!
- Pinokyo.
- Pinocho.
- Pinokyo!
- Ajá. - ¡ Pinocho!
Pinokyo!
¡ Oh, Pinocho!
Eşsiz ve tek Pinokyo!
El único y singular... ¡ Pinocho!
- Bravo Pinokyo!
- ¡ Bravo, Pinocho!
Pinokyo.
Pinocho.
Pinokyo.
Pinocho, soy yo.
Pinokyo, neden okula gitmedin?
Pinocho, ¿ por que no has ido a la escuela?
Belki doğruyu söylemiyorsundur Pinokyo.
Tal vez no has estado diciendo la verdad, Pinocho.
Görüyorsun Pinokyo, bir yalan gittikçe büyür ta ki yüzündeki burun kadar görünür hale gelene dek.
Ves, Pinocho, la mentira cada vez se hace más grande. Igual que tu nariz.
Bak bak Pinokyo. Acelen nedir?
Veamos, veamos. ¿ Cuál es tu apuro, Pinocho?
Hayat bu işte Pinokyo.
¿ No es así Ponoqui?
- Pinokyo!
- ¡ Pinocho!
- Benim Pinokyo!
- ¡ Soy Pinocho!
- Beni şimdi rahatsız etme Pinokyo!
- ¡ Pero si es Pinocho!
- Bu Pinokyo!
- ¡ Pinocho!
Pinokyo oğlum!
¡ Pinocho, hijo mío!
Evet! Pinokyo oğlum!
Pinocho, mi niño.
Umutsuz, Pinokyo.
No tenemos esperanzas, Pinocho.
- Pinokyo sandalye olmaz!
- ¡ La silla no, Pinocho!
Pinokyo sahile yüz.
Pinocho, nada a la orilla.
Pinokyo kendini kurtar.
Pinocho, sálvate.
Kendini kurtar Pinokyo.
Sálvate, Pinocho.
Uyan Pinokyo.
Despierta, Pinocho.
Çünkü... sen ölüsün Pinokyo.
Porque estás muerto, Pinocho.
Ve baban sana bir Pinokyo alacak.
Luego, papá te compra un Pinocho.
Pinokyo masalını biliyor musun?
¿ Ya te he contado la historia de Pinocho?
- Pinokyo için 8000 km yol geldim.
- 8.000 km para conocer a Pinocho.
- Evet, Geppetto. Pinokyo'daki gibi. Kuklanın ipleri benim ellerimde.
Ya sabes, Geppetto, el de Pinocho, porque yo soy el titiritero.
"Yaşlı Geppetto gülümsedi, çünkü Pinokyo'nun gerçek bir çocuk olmadan önce öğrenmesi gereken pek çok şeyin olduğunu yüreğinde biliyordu."
El viejo Geppetto sonrió, porque supo en su corazón... que Pinocho tenía mucho para aprender antes de que pudiera ser un chico de verdad.
Melampo, Pinokyo'nun köpeği.
- ¿ Cómo se llama el perro? - Melampo.
Pinokyo'nun burnu uzuyor, pipisi gibi oluyor.
La nariz de Pinocchio era larga, tan larga como sus piernas...
Öyleyse Pinokyo'yu göreceksin.
Pues mañana ve a ver Pinocho.
Pinokyo'yla büyüdüğümü söylemek istedim.
Pero yo crecí con Pinocho.
Ya Çılgın Golf oyunu. Ama çok bekler ve itişirsiniz. Ya da Pinokyo.
Vamos al minigolf a hacer cola y sufrir empujones o vamos a ver Pinocho con muchos animalitos, magia y diversión.
Evet. Ancak bilgisayarın dikkate almayı unuttuğu bir konu var. Ben buna Pinokyo faktörü diyorum.
Creo que el ordenador no tiene en cuenta el factor Pinocho, en que la raíz cuadrada de la probóscide es igual a la suma de las sinusitis partido por siete.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]