Pisliğin tekisin Çeviri İspanyolca
448 parallel translation
Pisliğin tekisin. Ne yani?
Eres una basura.
Pisliğin tekisin...
Estás podrido...
Sen alçak pisliğin tekisin. İşte busun. Benimle böyle konuştuğun için alçak ve pisliksin.
Eres un asqueroso y sucio gusano, no me hables así.
Sen pisliğin tekisin.
Estás podrida.
Pisliğin tekisin sen.
Pedazo de basura.
Sen insan değilsin, Kramer. Pisliğin tekisin.
Usted no es un hombre, es mierda de perro.
Pisliğin tekisin!
¿ Quieres que te diga lo que eres? ¡ Un canalla!
Sen yüzde yüz utanmaz, arlanmaz, pisliğin tekisin.
¡ Eres una rata al cien por cien asquerosa y sin escrúpulos!
Sen pisliğin tekisin.
Eres un granuja.
Pisliğin tekisin!
¡ Basura!
Sen pisliğin tekisin.
Eres un mentiroso.
Pisliğin tekisin!
¡ Eres un cerdo!
Sen pisliğin tekisin, farkında mısın bunak herif?
¡ Es una amenaza! ¿ Lo sabía, viejo chocho?
ve İngilizce konuşan kirli bir pisliğin tekisin.
Y porque eres un asqueroso gringo pendejo.
Sen pisliğin tekisin!
¡ Eres un imbécil!
- Sen pisliğin tekisin.
- Eres un idiota.
Bence pisliğin tekisin, Gardner.
Creo que eres basura, Gardner.
Sen pisliğin tekisin, Stanley.
Eres un hijo de puta, Stanley.
Pisliğin tekisin Burton!
Qué cochino que eres, Burton!
"Neden olmasın?" dedi. Ben de " Çünkü sen pisliğin tekisin.
Dijo, "¿ Por qué no?" Yo dije, "Porque eres un verdadero cabeza de mierda."
Sen pisliğin tekisin, Trumaine.
¡ Ya quisieras!
Sen psikopat pisliğin tekisin ama iyisin.
Eres un hijoputa psicópata, pero lo haces bien.
Pisliğin tekisin.
Eres tan estúpido.
Bir çıkış arayan başka bir pisliğin tekisin.
Sólo es otro cretino que busca una salida.
- Pisliğin tekisin.
- ¡ Eres una sinvergüenza!
Emmet, pisliğin tekisin!
¡ Oh, Emmet, eres un capullo!
Pisliğin tekisin David.
David, tú eres gilipollas.
- Pisliğin tekisin!
Estás como una cabra.
Pisliğin tekisin, Bill!
¡ Bill, eres un estupido!
Pisliğin tekisin.
Eres una mierda.
- Kitabın nerede? - Sen pisliğin tekisin.
- ¿ Dónde esrán los libros, Paulie?
Ben bir polisim ve sende işe yaramaz pisliğin tekisin.
Yo soy policía y tú no eres más que un mierda.
Adi pisliğin tekisin sen.
¡ Sucio de mierda!
Bu sana son sözüm sen pisliğin tekisin.
Entre tú y yo eres un capullo.
Senden hiç hoşlanmadım, Jack. Pisliğin tekisin.
Tú nunca me has gustado, Jack.
Sen pisliğin tekisin!
No grites, hijo de puta!
Pisliğin tekisin.
Aprieta el gatillo, hijo puta.
Sen pisliğin tekisin.
Eres un gilipollas.
Pisliğin tekisin.
Estas lleno de mierda.
Pisliğin tekisin!
Eres un cabrón!
Cortez sen pisliğin tekisin.
¡ Cortez, no digas pendejadas!
Pisliğin tekisin.
Eres cáustico.
Pisligin tekisin, tipki benim gibi.
Eres escoria, igual que yo.
Benim gözümde sen pisliğin, lanetin tekisin.
Para mí, tú eres la última mugre. ¡ Una basura!
Sen pisliğin tekisin!
¡ Lujurioso!
- Pisligin tekisin. Kapat.
- Eres imbécil. ¡ Apágala!
Sen pisliğin tekisin.
Eres un Pendejo.
Pisliğin tekisin!
Te salvé y te ahorré dinero. ¡ Idiota!
Pisliğin tekisin!
¡ Imbécil!
- serefsiz pisligin tekisin.
Eres un completo imbécil Hanna.
- Evet. Yalanci pisligin tekisin!
Eres un maldito mentiroso.