English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ P ] / Plaka

Plaka Çeviri İspanyolca

1,119 parallel translation
Üzülme, orada titanyumdan plaka var.
Tranquilo, lleva una placa de titanio.
o çalıntı davası bir plaka mı?
¿ Es una placa de licencia en caso de robo?
Önce şu metal plaka üzerine inecek...
pero cuando la placa de metal se comience a triturar...
Kafasına çelik plaka koymuşlar.
Le pusieron una placa de acero en su cabeza.
Plaka numaranı aldım! Seni şikayet edeceğim.
¡ He anotado tu número de matricula!
Kimse plaka numarasını falan aldı mı?
¿ Alguien anotó la placa o algo?
Kimse plaka almaz.
Nadie logra hacerlo.
Al, sen neden dünyaya ne hissettiğini söyleyen bir plaka almıyorsun?
iPor qué no pones una matrícula que diga cómo te sientes?
Bizi yan daireden ince bir plaka ayırıyor.
Solo un botiquín nos separa del otro apartamento.
Bu aradığımız plaka değil.
Esa no es nuestra matrícula.
Şimdiye dek ateş veya plaka haline gelmiş olmalıydılar.
Ahora deberían ser clips o placas.
Plaka numarası :
Matrícula :
Bütün birimler,'89 Kırmızı Cadillac Seville, Kısmi plaka, kimlik numarası 7-2-6, Linkville'deki Denny'nin Otoparkından çalındığı bildirildi.
Todas la unidades, Cadillac Seville rojo mod.'89, terminación de chapa 7-2-6, informan fue sustraído del estacionamiento Denny's de Linkville
Orale, burada güzel bir plaka var, ese.
Orale, es una linda placa la que tienes ahí, ese.
Plaka numaranız DK 777 mi?
¿ Su licencia es DK 777?
Plaka numarası 5-2-Zebra-34-Baker.
Número de licencia : 5-2-Z-34-B. Correcto.
Tek gözlü adamın plaka numarasını gördüm.
El tipo al que le faltaba un ojo. Vi las placas de su auto.
Plaka numaramı yazın, sıradan bir gri Volvo.
Anota mi chapa, hay un montón de Volvos grises ahí.
Arabanın plaka numarasını bilmek istersen bana haber ver.
Oh! y si quiere saber el número de patente del auto, avíseme.
Plaka numarası 155INY.
El número de patente es 155INY.
Bu sadece bir tahmin ; ancak plaka üzerindeki moleküler çökmeden dolayı ; buna yüksek düzeyli bir fazer patlamasının yol açtığını söyleyebilirim.
Bueno, es una suposición, pero por el cultivo molecular, yo diría que fue un disparo de phaser de alto nivel.
Bu plaka hiç bir araca kayıtlı değil mi?
¿ No hay ninguna matrícula con ese número?
- Plaka numarası?
- ¿ Las placas?
Plaka sahteymiş.
- Placas falsas.
Bu plaka numarası şu gizemli kadına ait olabilir.
Esta matrícula podría pertenecer a la dama misteriosa.
Hemen yanımda üstünde adı olan bir plaka çakılı.
Tiene una placa con su nombre al lado de la mía.
Araba plaka fabrikasının çatısının yenilenmeye ihtiyacı var.
Hay que revestir el techo de la fábrica de placas.
Bütün birimler, ben Ajan Peyser. 1994 model, siyah Pathfinder'ı takipteyiz. - Plaka D-U-H- -
Estamos persiguiendo una camioneta placas DUH...
Cakalı plaka. D-U-H-1-7-1.
Placas sobre pedido D-U-H 171.
Bana, üzerinde "arabayı kullanmayı tercih ederdim" yazan bir plaka tutacağı alan sen değil miydin?
- No eras la que me pusiste en la placa de la licencia ¿ "Preferiría estar conduciendo"?
Plaka farklı çıktı.
No es la misma matrícula.
Bort mu? - Anne, bana plaka al.
- ¡ Mamá, cómprame una matrícula!
Ama fabrikadakilerden başka kimsenin bilmediği bir şey vardı. O modellerde şoför koltuğunun altına metal bir plaka koyulurdu.
Pero lo que no sabían, lo que no sabía nadie fuera de la fábrica, es que ese modelo incluía una plancha de metal bajo el asiento del conductor.
Araç plaka teyitine başla ÇALINTI İHBARI
"Verificación de Licencia" "Denunciado Como Robado"
Hangi doktor öyle bir plaka ister?
Ningún médico se pondría eso en el auto.
Affedersiniz, acaba yakın zamanda size yanlış plaka verilmiş olabilir mi?
Disculpe, ¿ acaso le han dado unas placas que no son suyas?
Kafandaki plaka parazit yapıyor!
¡ Creo que ese puto disco arruina la recepción!
Ellerinde plaka listesi var.
Tienen una lista de placas.
Arabama asla plaka takmam.
No se las he puesto.
Geçici plakaları takmak zorundasınız. Plaka takılan yere ya da arka camın iç tarafına.
Debe llevar matrículas provisionales en la carrocería o en el cristal trasero.
Sanırım onu durdurdular ve plaka numarasını tamamlayamadan vurdular.
Supongo que lo mataron antes de que terminara de apuntar la matrícula.
Bu, araçtaki plaka satıcının plakası olmalı.
- No. Creo que el vehículo tenía matrícula de concesionario.
Fakat evvelki gece iki adam Blue Ox'a giriş yapmış. Bir Ciera'ları varmış ve plaka yeri boşmuş.
Pero, la anterior, dos hombres estuvieron en el Blue Ox con un Cierra y dejaron en blanco la casilla de la matrícula.
Olmamalı. O araba sıcak olmalı, plaka çalıntı.
No, el auto debe de ser robado, igual que la matrícula.
Ama plaka New York biz ise Ohio'dayız.
Pero son de New York y estamos en Ohio.
25 yaşında, zayıf, 168 cm. boyunda ve kısa siyah saçlı olan Cliff Parker'ın çaldığı kırmızı Golf GTI marka otomobilin plaka numarası FFB-N7443
Cliff Parker tiene 25 años, es flaco, 1,70 metros de alto y tiene pelo corto oscuro... Ahora mismo Parker debería estar viajando en un Golf GTI rojo robado, con la patente número... FFB-N7443
Kıyak bir araba. Massachusetts plaka.
Auto nuevo y flamante, matrícula de Massachusetts.
- PLAKA NO : 3B7 domatesler
"Mercedes Azul"
Plaka numarası bölümüne STC yazmış.
Matrícula DLR.
Şu kişisel plaka alma hakkı verilmeyen adamı duydun mu?
Oye, Lou,
- Plaka...
¿ Placas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]