Please Çeviri İspanyolca
266 parallel translation
He's hard to please.
Es duro de complacer
He's hard to please!
¡ Es duro de complacer!
- Information Please * programını bağlıyorum.
- Yo le daré información.
Information Please programını ya da Profesör Qiz'i ya da tüm arabaları aramayı istemiyorum.
Yo no quiero información, por favor, o al Professor Qiz, o llamando a todos los coches.
Lütfen yapma.
Now, please don't.
Please, calm down!
¡ Calmaos, por favor!
Won't you please, please help me?
Quieres por favor, por favor ayudarme?
Won't you please, please help me?
Quieres por favor, por favor, ayudarme?
Won't you please, please help me?
Quieres por favor, por favor, ayudarme? .
Please come on back to me l'm lonely as can be l need you
Por favor vuelve a mi. Estoy tan sólo como puedo estar. Te necesito.
Please remember how l feel about you l could never really live without you
Por favor recuerda lo que siento por ti. Realmente nunca podría vivir sin ti.
Two lagers and lime and two lagers and lime, please.
Dos cervezas con lima y dos cervezas con lima.
# Bizler Monkees'iz Keyif vermek bizim işimiz
♪ Hey, hey, we are the Monkees ♪ ♪ You know we love to please ♪
Rosie canım, sence de saçmalamıyor muyum, durdur beni lütfen.
Oh Rosie dear, doncha think it's queer, so stop me if you please.
"Don't touch my bags, if you please, Mr. Customs Man."
"Don't touch my bags, if you please, Mr. Customs Man."
"... please be gone.
"... please be gone.
"Please come see me..."
"Please come see me..."
" Please eXcuse my tears...
¶ Disculpen mis lágrimas ¶
Sen alır mısın?
Puedes tenerla, please?
Please, Lütfen benim için çok önemli.
Por favor, es muy importante para mi.
* Yakamdan çekmekten vazgeç *
# Please stop pullin'at my sleeve
Taksi.
Taxi, please.
Lütfen günün ışığını göreyim aç onu benim içimde bi ada anlamazsın
Please let me see the light of day Turn it on an island in my you don't understand
People, when you do fii nd that special somebody... you gotta hold that man, hold that woman... love him, please him, squeeze her, please her!
People, when you do find that special somebody... you gotta hold that man, hold that woman... love him, please him, squeeze her, please her!
Because it's so important to have that special somebody... to hold, kiss, miss... to squeeze and please!
Because it's so important to have that special somebody... to hold, kiss, miss... to squeeze and please!
Give me a minute, please.
Déme un minuto, por favor.
Please.
Por favor.
Please just don't hurt my baby.
No lastime al bebé.
Technique the way you please me
Es una técnica cuando te burlas de mi.
Ders... 15. ders lütfen.
Lesson number... 15, please.
Please Louise'i de getirmenizi diliyor.
Desea que traigan a Por Favor Louise también.
- Please Louise'i özlemiş.
- Extraña a Por Favor Louise.
Sonra da şu iki büyük hoparlörü al ki... lütfen dikkatli ol, çünkü çok pahalılar.
Y luego, cuando te mueves estos dos grandes altavoces......please tenga cuidado porque son caros.
Lütfen!
Please!
# You can watch us any time that you please # You can sit around and stare at the picture tube
Puedes sentarte y clavar la vista en el tubo de imagen hasta que tu cerebro se convierta en requesón
# Ama lütfen bana inan sevgilim
But please believe me, darlin'
# Ohh, sevgilim, lütfen ağlama
Ohh, darlin', please don't you cry
O hayalı çikolata için birbirleriyle güreşirken Hammer "Please Don't Hurt Me" parçasıyla kıvırırken verdiklerinden çok kilo verdiler.
Perdieron más peso peleándose por la chocolatina imaginaria que al ritmo de "Please Don't Hurt Me", de Hammer.
Lütfen.
Please.
- Please.
- Por favor.
# Please let me explain #
Por favor déjame explicar
Kalbimi şarkıyla doldur. 100 ) } Fill my heart with song 100 ) } and let me sing forever more all I worship and adore please be true ve bırak söyleyeyim sonsuza kadar.
Llena mi corazón de la canción,... y permíteme cantar para siempre.
Please don't make such a big deal out of it.
Por favor no hagas eso más grande de lo que es.
100 ) } Kalbimi şarkıyla doldur. 100 ) \ k53 } Fill my heart with song 100 ) \ k18 } and let me sing forever more all I worship and adore please be true 100 ) } ve bırak söyleyeyim sonsuza kadar.
Llena mi corazón de la canción,... y permíteme cantar para siempre.
" Lütfen, lütfen, lütfen
"Please, please, please"
" Lütfen, lütfen gitme
"Please, please don't go"
" Tatlim, lütfen gitme
"Honey, please don't go"
" Lütfen
"Please"
Sadece, Al!
* Please don't take- - * ¡ Solo Al!
İngilizce lütfen.
Swedish, please.
all I worship and adore please be true
En otras palabras ; Por favor se verdad.