English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ P ] / Poconos

Poconos Çeviri İspanyolca

82 parallel translation
Bizim için rezervsyon yaptırdım yazın Poconos'da.
Hice unas reservaciones.. ... para el verano en Poconos.
Poconos'da yapabilirsin.
Podéis hacerlo en el Poconos.
Biraz sonra, hafta sonu tatilinde Poconos'taki şu yere gidebiliriz., Hani sizinkilerin bahsettiği yer var ya.
Iremos a ese sitio en la montaña del que tanto habla tu cuñado.
Poconos'a karşı Catskills.
Las Poconos contra las Catskills.
Hiç Poconos'a yalnızlar gezisi için gittin mi?
¿ Has pasado un fin de semana de soltero en los Poconos?
Vermezlerse Poconos'ta bile tatil yapmaya gücümüz yetmez.
Si no, ni siquiera podremos permitirnos unas vacaciones en las Poconos.
Tatlım haftaya cumaya Poconos'a gitmiyor muyduk?
Cariño. ¿ No íbamos a las Poconos el próximo viernes?
Çok üzgünüm, Roy ama cuma gecesi Poconos'a gideceğiz. Değil mi, tatlım?
Lo lamento, Roy pero nos vamos a las Poconos el viernes. ¿ Verdad, cariño?
- Lütfen, Poconos'a gidebilir miyiz?
Por favor, ¿ podríamos ir a las Poconos?
Tatlım, söyleyebilirsin.
Cariño, dilo. Se dice Poconos.
Poconos.
Poconos.
Poconos. "Pok-e-noz" gibi.
Poconos. Como por "poco nos".
- Biri Poconos mu dedi? - Evet.
¿ Te oí decir "Poconos"?
Ben de Poconos'ta Flipper ile vakit geçirmiştim.
Y yo tengo un tiempo compartido con Flipper.
- Poconos'a tekrar ne zaman gidebiliriz?
- ¿ Cuándo iremos a Poconos otra vez?
Aynen öyle.. İki hafta içinde Poconos için toparlanıyoruz.
Incluyendo..., un viaje de 2 semanas en los Poconos.
Lorraine'le Poconos'ta
En Poconos con Lorraine.
- Poconos'u geçince onu öldürebilirsin.
Puedes matarla cuando pasemos las montañas de Pocono.
Baban iki günlüğüne Poconos'a gitti. Ben geç dönerim.
Papá está en un viaje de negocios por dos días.
O çıkış direkt Poconos'a gidiyor.
Por esa salida se va a las Poconos.
Pennsylvania Eyalet Polisi'ne söyle aramalarını 160 kilometre çapında yoğunlaştırsınlar ve Trent Barker'ın Poconos'da bir bağlantısı var mı öğren.
Avisa a la Policía de Pensilvania que busquen en esos 160 kilómetros de radio y averigua si Trent Barker tiene conexión con alguien de las Poconos.
Burada Poconos'ta devre mülk sattığın yazıyor.
Aquí dice que alquila apartamentos en Poconos.
Hiç Poconos'a gittin mi?
¿ Has estado en Poconos?
Poconos New York'ta mı yoksa Pennsylvania'da mı?
¿ Sabes si Poconos está en Nueva York o en Pensilvania?
Poconos konusunu bir daha açma, en azından birkaç ay daha.
No sugieras ir a Poconos, al menos por un par de meses.
Bu hafta sonu Poconos'taki bir caz festivali hakkında broşür.
Folletos para un festival de jazz en Poconos este fin de semana.
Ancak, Poconos'taki romantik bir haftasonu her şeyi değiştirebilir.
Aunque, un fin de semana romántico en Poconos podría cambiar todo.
Poconos'a gitmemizi de seviyor.
Y parece que disfruta nuestros viajes a Poconos.
Hepsini kaçırdın. San Francisco'nun Muir Ormanları'ndan.. ... Poconos Tepeleri'ne kadar hepsini kaçırdın.
Los secuestró a todos desde el bosque Muir de San Francisco hasta las colinas de Poconos los secuestró a todos.
Bu yıl özel bir şey istemediğini biliyorum ama Poconos'a gitmeden önce pankek yemeye ne dersin?
Bueno, sé que no querías nada especial este año, pero tal vez, antes de que te vayas a los Poconos...
- Des Moines'a mı? - Poconos'a.
- y me iba a ir el fin de semana- - - ¿ A Des Moines?
Kalbur üstü herkes Des Moines'a gidiyor.
- A Poconos. - Oh, todo el que es alguien va a Des Moines.
Poconos'a gittik.
Fuimos a las Poconos.
- Pocono'daki şu yer.
Aquel lugar en los Poconos. Sí.
Poconos'ta benim üstümde olmalısın.
Arriba mío, en las montañas.
Gecikmiş balayımız için gittiğimiz Poconos'tan yeni dönmüştük.
Estaba preocupada por él. Acabábamos de volver de Los Poconos. Una luna de miel tardía.
- Pocanos'ta değildin.
No, arriba en Poconos.
Beş yıl önce yapmamız gereken balayı için Poconos'ta üç güncük istedim sadece.
¡ No te he pedido nada! Excepto por tres penosos días en Poconos. Para una luna de miel que deberíamos haber tenido hace cinco años.
Preston Schmall. Çatı ustası. 1982'de kamp yaparken vuruldu.
Preston Schmall, un instalador de techos a tiempo parcial, le dispararon en Poconos mientras acampaba, en 1982.
Donna'yla birlikte Pocono Dağı'na gitmelisin.
Tú y Donna deberíais ir al Poconos
Geçen salı Pocono Dağı'na gittik zaten.
De hecho ya fuimos al Poconos el Martes
Scranton'da "Çin Seddi" restoranımız varken neden Pocono'ya kadar onca yol teptiniz?
Espera, ¿ por qué fuisteis hasta el Poconos para ir a Chang's cuando en Scranton tenemos La Gran Muralla?
Dean'in ailesinin Poconos'ta bir kulübesi var.
La familia de Dean tiene una cabaña en Poconos.
Pocono Dağları.
Las Poconos.
Poconos'ta harika bir hafta sonu geçiriyorduk.
Estábamos pasando un fin de semana precioso en los Poconos. ( Montañas de Pensilvania )
Ponocos'ta güzel bir haftasonu geçiriyorduk.
Estábamos pasando un fin de semana precioso en los Poconos.
Gerçi şatoyu Poconos'tan kiraladık ama yine de şato.
Digo, es un castillo alquilado en las Poconos, pero aún así.
Poconos'a yükseldi adam.
Él sube a las Pocono.
Berkshires'e gittim. Poconos'a, Catskills'e gittim.
He estado en los Berkshires, en los Poconos, en los Catskills...
O istatistikse, ben ne olurum o zaman? Mike öldürülmesinden önceki hafta askerlik şubesini kalıyorsa karısı Kristen nasıl oluyor da Poconos'ta gecikmiş bir balayı yaptıklarını söylüyor.
Si él forma parte de las estadísticas, ¿ en qué me convertiré yo?
- Hafızası mı zayıf?
Así que si Mike vivía fuera de la central de reclutamiento la semana antes de que fuera asesinado, ¿ cómo afirma su esposa Kristen que estaban en Poconos en una tardía luna de miel? ¿ Mala memoria?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]