English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ P ] / Poppers

Poppers Çeviri İspanyolca

59 parallel translation
- Orada bunlara "poppers" deniyor.
- Allá los llaman sombreros de popa.
Anne, Choco Poppers istiyorum.
¡ Mamá quiero chocolate!
- Choco Poppers'a ihtiyacımız yok.
No necesitamos más chocolate.
- Çocuğunuza Choco Poppers alsanıza.
El niño quiere chocolate
Çocuğum bütün hafta Choco Poppers almamı istedi benden.
Mi hijo me pide estos chocolates todo el santo día
- Eminim uyarıcılar yüzünden oluyordur.
- Es probablemente por usar poppers. - Gracias, Willy.
- Harika. - Sen o kadar çok kullanmıyorsun.
Tú no usas tanto poppers.
Tabii ki heterolar uyarıcı kullanır.
Por supuesto. La gente straight usa poppers.
Benim hiç uyarıcılarla, uyuşturucuyla, hızlı bir seks hayatıyla ilgim olmadı.
Yo nunca estuve con poppers o drogas o durmiendo mucho en cualquier lado.
Çat patla bile mi?
¿ Nisiquiera "poppers"?
MacClaren's'ın meşhur Jalapeno biberi kıtırları.
Los famosos jalapeños poppers de MacClaren.
Mısır patlağına ne dersin?
¿ Vale el poppers?
Mısır...
Poppers.
Sonra da gidip beş tane adamın ellerini askıda asılmışken içine alırken görürsün.
Lo siguiente que sabes de ellos es que están en el sling, con una botella de poppers pegada a la nariz y cinco tipos haciéndoles un fist fucking.
Poppers?
¿ Popper?
Ben de bedava Poppers dağıtıyorlar sandım.
Oh, creí que estaban repartiendo poppers gratis.
Neden bir nefes Poppers alıp, birkaç parmağını kıçına sokup boşalmıyorsun?
Bien, por que no te compras un frasquito de poppers, te metes un par de dedos en el culo y te la pelas?
Harika. Cheddar Poppers'i denemelisiniz. Burdan.
Genial, no olviden probar nuestras bolitas de Cheddar.
Nedense, iğrenç şilteler, bozuk Poppers kokusu ve meni göllerinin üzerinden atlamak beni, "Ne romantik, değil mi?" demeye pek itmedi.
Y de alguna manera, el colchón sucio, el aroma a nitrito rancio y los charcos de semen frío no me incitaban a tararear "Isn't it romantic".
Burada bira ve Poppers dışında hiçbir şey yok.
No hay nada más que cerveza y pastillas.
"Patlaklar"
"Poppers"
- patlaklar.
- Poppers.
Evet kendi grubum vardı.
Tenía mi propia banda, Sargento Poppers y los Bionic Breakers.
Bizi tavuk kanadı ve kızarmış jalapenoyla tanıştırdı. Bunun için sonsuza dek minnettar kalacağız.
Nos presentó las alitas de Buffalo y Jalapeño Poppers y por eso estaremos eternamente agradecidas.
Evet ama Süper Hans da kokaine, poppers'a ve sikinin başına speed sürmeye kafayı takmış ama bu doğru olduğunu göstermez.
Ya, y Super Hans está obsesionado con empolvarse la polla con speed pero no significa que sea lo correcto
Bir bakalım. Kayganlaştırıcım, tıkacım, Poppers'ım, Star'ın son sayısı.
Veamos, mi lazo, mi consolador, mis poppers...
- Poppers.
Poppers.
Poppers'da.
En Poppers.
Poppers'a gittiğimizde daha iyi hissedeceksin.
Te sentirás mejor cuando lleguemos a Poppers.
- Poppers bu tarafta.
Poppers es en esta dirección.
Poppers buradan iki kat büyükse ne olmuş?
- ¿ A quien le importa que cueste el doble que en Poppers?
Poppers'ı kastetmiştim.
Quería decir de poppers. N.D.T : droga
bugün hap kullanmadığım yirminci gün. ve alkol, kraker, mısır- -
éste es mi vigésimo día sin drogas, alcohol, crack, poppers...
- Patlayanlardan da var.
- ¿ Poppers?
Tabiiki hayır, MDMA kullandım acid, GHB, Sihirli mantar, Yapıştırıcı, meskalin, Baba tozu, Quaaludes,
Déjame ver, tomé éxtasis ácido, GHB hongos mágicos, pegamento, mescalina poppers, metacualona, polvo de ángel.
Kas gevşeticisi olan var mı?
¿ Alguien tiene poppers?
Arkada kimyasal madde var.
Tengo unos poppers en la parte de atrás.
Ee, Ted birlikte jalapeno poppers yiyelim mi?
Entonces, Ted, ¿ te gustaría partirte estas frituras de jalapeño?
Jalapeno poppers neden bu kadar güzel biliyor musunuz?
¿ Sabes porque las frituras de jalapeños son tan buenas?
Biraz kimyasal da katalım mı içine?
¿ Quieres un poco de poppers con eso?
Sertleşmiş bir şekilde yatağa gittim. Dışarıdan gelen sesleri, çantadan bir şeyler çıkardığını, fermuar sesini, Poppers'ın kapağının sesini, hepsini duyuyordum. Saatlerdir oradaydı sanki.
Me fui a la cama con una erección y escuché todo ese golpeteo y cosas saliendo de bolsas cremalleras, poppers, cosas y estuvo ahí años.
Nefes açıcıdaki nitratlar sayesinde belirtiler etkisizleşiyormuş.
El nitrato de los poppers revierte los síntomas.
Otları dolaba, "patlangaç" ları dondurucuya sigaralar en üste gelecek şekilde "hırgür" leri de...
Pon hierba en la nevera poppers en congelador, tabaco arriba y petardos debajo de los asientos.
Speed, poppers, kokain, ekstazi ; bir şey içmek isteyen?
Speed, poppers, cocaína, éxtasis, ¿ algo para beber?
Hayır ; sikişmeyi, yalamayı, öpüşmeyi, kanı büyüyü, uyuşturucuları, hapları, iğneleri, Afrika'yı Haiti'yi, Küba'yı, siyahileri, amipleri, domuzları ve amına koyduğum Uranüs'ünü unutmamalıyız.
No, no debemos olvidarnos de coger y chupar y besar y la sangre y el vudú y drogas y poppers y agujas y África, Haití, Cuba, los negros,... amebas, cerdos, ¡ el maldito Ur-ano!
Sriracha jalapeno poppers... Ooh, çok ateşli!
Eso es ardiente.
Lütfen bana çıtır pizzamızın olduğunu söyle..
Por favor dime que tenemos Pizza Poppers.
Çıtır Pizza mı?
¿ Pizza Poppers?
Ama önce bir yerde durmamız gerekecek.. çıtır pizza için..
Pero primero tenemos que hacer una parada rápida... por unos pizza Poppers.
Sana o jalapeño poppers'ların çok fazla galetaya bulandığını söylemiştim!
¡ Les dije que esos inhaladores de jalapeño eran demasiado fuertes!
- Kas gevşeticiler?
- Los Poppers?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]